| You've been talking, talking, telling everybody | Ты всё твердишь — и ветром всюду сеешь слово, |
| And times like this will never, never go away | А этот час не схлынет, не исчезнет навсегда. |
| Laying on my back, I don't mean anything | Лежу, как старый медный грош на дне подкова, |
| Expressing what you think you can't say | Из уст моих звучит то, что ты не скажешь никогда. |
| I'm not cold, I'm not easily offended | Я не из льда, легко меня не хлынет стужа, |
| There's never enough of me for you to spin it round | Тебе меня всегда не хватит — для кружения, как листа. |
| |
| And 'cause I know that you've been here before | Ведь я-то знаю, сколь знакома эта стужа, |
| I know that you've been here before | Я знаю — ты уж переступала этот порог не раз. |
| It's all on you in a way | Всё — на твоём весу, в каком-то тайном смысле, |
| I've always done what you say | Я поступал, как ты велела мне всегда. |
| |
| You were young, and you were so God damn excited | Ты в юности была — и жизнь, как гроздь, взрывалась свыше, |
| Telling lies, you never thought would come to bite you | Ты лгала так, что яд вернулся в губы твои сам. |
| But darling, blood is thicker than you think it is | Но, милая, узы крови толще, чем ты их мыслишь, |
| Take it on the chin and turn around | Сдержи удар и повернись, не дрогнув, по часам. |
| And something tells me you've been waiting way too long | И что-то шепчет мне: твое терпенье — бесконечно длинно, |
| Fighting off the demons from another song | Ты борешься с тенями прежних песен, с их врагами. |
| You're held to the floor with your own thoughts | Твои же мысли держат к полу, словно глиной, |
| I never asked you to stay | Я никогда не просил — останься здесь со мной. |
| |
| 'Cause I know that you've been here before | Я знаю: ты проходишь этот круг не в первый раз, |
| I know that you've been here before | Я знаю: ты ступала здесь и в прежние года. |
| It's all on you in a way | Теперь на твоём счету весы судьбы и глаз, |
| I've always done what you say | Я всё исполнил, что когда-то ты сказала мне тогда. |
| |
| Bright-eyed sunshine | Глазастый луч скользит — весенний, неуёмный, |
| Running round my head again | Он вновь кружит в моей усталой голове, |
| It's running round my head again | Всё тот же круг, опять звучит знакомый |
| This white-eyed snakebite | Укус — белесый змей — скользит в моей судьбе. |
| Running round my head again | Он вновь кружит, не выпуская, в голове, |
| It's running round my head | Всё крутится, как вихрь, не давая мне уснуть. |
| |
| 'Cause I know that you've been here before | Я знаю: ты проходишь этот круг не в первый раз, |
| I know that you've been here before | Я знаю: ты ступала здесь и в прежние года. |
| It's all on you in a way | Теперь на твоём счету весы судьбы и глаз, |
| I've always done what you say | Я всё исполнил, что когда-то ты сказала мне тогда. |
| |
| 'Cause I know that you've been here before | Я знаю: ты проходишь этот круг не в первый раз, |
| I know that you've been here before | Я знаю: ты ступала здесь и в прежние года. |
| It's all on you in a way | Теперь на твоём счету весы судьбы и глаз, |
| I've always done what you say | Я всё исполнил, что когда-то ты сказала мне тогда. |
| |
| 'Cause I know that you've been here before | Я знаю: ты проходишь этот круг не в первый раз, |
| I know that you've been here before | Я знаю: ты ступала здесь и в прежние года. |
| It's all on you in a way | Теперь на твоём счету весы судьбы и глаз, |
| I've always done what you say | Я всё исполнил, что когда-то ты сказала мне тогда. |
| |