| I got trampstamped in Santa Monica
| Меня затоптали в Санта-Монике
|
| Shame on me
| Мне стыдно
|
| Got told off for taking a piss on Malibu beach I am smoking in my rental Shame
| Меня отругали за то, что я помочился на пляже Малибу. Я курю в арендованной квартире. Позор.
|
| on me With that VIP chit
| на меня с этой VIP-картой
|
| Chat with a lizard on heat
| Поболтать с ящерицей в жару
|
| I been negging on the teenage dream
| Я отрицал подростковую мечту
|
| Shame on me
| Мне стыдно
|
| But feeling stronger in this plastic fantasy I’ve lived in fear of younger,
| Но чувствуя себя сильнее в этой пластиковой фантазии, я жил в страхе перед молодыми,
|
| better Shame on me I even
| лучше Позор мне я даже
|
| Considered early booking at the Westwood cemetery
| Рассмотрено раннее бронирование на кладбище Вествуд
|
| But this is working now
| Но теперь это работает
|
| Yes this is working now
| Да, теперь это работает
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| The pressure’s easing now
| Давление ослабевает сейчас
|
| The weight is lifting now
| Вес поднимается сейчас
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I’m on that open road
| Я на этой открытой дороге
|
| And there is no one in my lane
| И нет никого в моем переулке
|
| And I will be what I want
| И я буду тем, кем хочу
|
| And I will do it my way
| И я сделаю это по-своему
|
| I’m on that open road
| Я на этой открытой дороге
|
| And there is no one in my lane
| И нет никого в моем переулке
|
| Here I go talking trash again
| Вот я снова говорю мусор
|
| Shame on me
| Мне стыдно
|
| Hopefully critical but I call it jealousy Bite the blade and get into the tub
| Надеюсь критично, но я называю это ревностью, кусай лезвие и лезь в ванну.
|
| Cos I’m always do down in the
| Потому что я всегда делаю в
|
| Dumps When on paper I’m pulling up trumps Yeah shame on me
| Свалки Когда на бумаге я подтягиваю козыри Да позор мне
|
| But this is working now
| Но теперь это работает
|
| Yes this is working now
| Да, теперь это работает
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| The pressure’s easing now
| Давление ослабевает сейчас
|
| The weight is lifting now
| Вес поднимается сейчас
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I’m on that open road
| Я на этой открытой дороге
|
| And there is no one in my lane
| И нет никого в моем переулке
|
| And I will be what I want
| И я буду тем, кем хочу
|
| And I will do it my way
| И я сделаю это по-своему
|
| I’m on that open road
| Я на этой открытой дороге
|
| And there is no one in my lane
| И нет никого в моем переулке
|
| Take it to the edge
| Поднимите его на край
|
| And ride it right in
| И езжайте прямо в
|
| Take it to the edge
| Поднимите его на край
|
| To get to the end
| Чтобы дойти до конца
|
| Take it to the edge
| Поднимите его на край
|
| And ride it right in | И езжайте прямо в |