| God and His priests and His kings | Бог, его жрецы и венценосный сонм царей, |
| All were waiting | Все ждали — в воздухе дрожала медь рассвета, |
| All will wait | Все будут ждать, как ждёт пустыня дня дождей, |
| As they go over | Когда идут туда, где зыбь миров убыта, |
| Held between heaven and hell | Меж раем и огнём, как факел, затаённый, |
| As they’re dancing, | Пока они скользят в сплетеньи вечного хода, |
| As they dance over and over | Танцуя, снова — в водовороте повторённом, |
| Over | Вновь — |
| Cold | Холод — |
| Cold | Холод — |
| Crimson and bare as I stand | Я стою, как багряная рана, обнажённый, |
| Yours completely, | Тебе принадлежу — без остатка, без меры, |
| Yours as we go over | Твой, пока мы ступаем над бездной притяжения, |
| Sing for the lion and lamb | Пой для льва и ягнёнка — в аллеях вечера, |
| Their hearts are hunting | Их сердца — охотники в сумерках далёких, |
| Still hunts hope ever and ever | Надежда всё ещё выслеживает след в ночи бездонной, |
| Ever | Вечно — |
| Cold | Холод — |
| Cold | Холод — |
| God and His priests and His kings | Бог, его жрецы и венценосный сонм царей, |
| Turn their faces | Отворачивают взоры — тень скользит по чёлнам, |
| Even they feel the cold | Даже они дрожат под дыханьем стылым, |
| What you are given | Что даровано тебе, |
| Can’t be forgotten | Не стёрто временем, не изгнано ветрами, |
| And never forsaken | И никогда не будет оставлено в мраке, |
| What you are given | Что даровано тебе, |
| Can’t be forgotten | Не стёрто временем, не изгнано ветрами, |
| And never forsaken | И никогда не будет оставлено в мраке, |
| What you are given | Что даровано тебе, |
| Can’t be forgotten | Не стёрто временем, не изгнано ветрами, |
| Cold | Холод — |