Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One More Night, исполнителя - Josef Salvat.
Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Английский
One More Night(оригинал) |
All I want: one more night, by your side |
Breathe you in, run my lips up your thighs |
Take it all to the back, one last time |
Can we have one more night to say goodbye? |
Oh, let me let you in, slowly, easy |
The rain of falling planets falling on our skin |
Is it hot in Paris? |
I’ve been thinking about it |
You know I like to hurt myself, with little things |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’s avec eux? |
(One mor night) |
Je t’aime encore quand t’es avec eux |
No one else feels like you, tastes like you |
I can’t even bring myself to try |
You broke my switch, and now I’m on, forever |
Lock me in, one more night, forever |
And let me let you in, slowly, easy |
The rain of falling planets falling on our skin |
Is it hot in Paris? |
I’ve been thinking about it |
You know I like to hurt myself, with little things |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Yes, I’ve been thinking |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Yes, I’ve been thinking |
(One more night) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Yes, I’ve been thinking |
(One more night) |
Je t’aime encore quand t’es avec eux |
Yes, I’ve been thinking |
(One more night) |
(One more night) |
(One more night) |
(перевод) |
Все, чего я хочу: еще одна ночь рядом с тобой |
Вдохни, проведи губами по твоим бедрам |
Возьми все это на задний план, в последний раз |
У нас есть еще одна ночь, чтобы попрощаться? |
О, позвольте мне впустить вас, медленно, легко |
Дождь падающих планет падает на нашу кожу |
В Париже жарко? |
я думал об этом |
Ты знаешь, мне нравится причинять себе боль мелочами. |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’s avec eux? |
(Однажды ночью) |
Je t'aime encore quand t'es avec eux |
Никто другой не чувствует, как вы, на вкус, как вы |
Я даже не могу заставить себя попробовать |
Ты сломал мой выключатель, и теперь я включен навсегда |
Запри меня, еще одну ночь, навсегда |
И позвольте мне впустить вас, медленно, легко |
Дождь падающих планет падает на нашу кожу |
В Париже жарко? |
я думал об этом |
Ты знаешь, мне нравится причинять себе боль мелочами. |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Да, я думал |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Да, я думал |
(Еще одна ночь) |
Penses-tu à moi quand t’es avec eux? |
Да, я думал |
(Еще одна ночь) |
Je t'aime encore quand t'es avec eux |
Да, я думал |
(Еще одна ночь) |
(Еще одна ночь) |
(Еще одна ночь) |