| Swept away
| Сметены
|
| By the wonder of it all
| Чудом всему этому
|
| So amazed
| Так поражен
|
| Never saw it coming
| Никогда не предвидел этого
|
| Left me dazed
| Оставил меня ошеломленным
|
| And I don’t know where to turn
| И я не знаю, куда обратиться
|
| Here and now
| Здесь и сейчас
|
| Seems I’m standing on the edge
| Кажется, я стою на краю
|
| Looking down
| Глядя вниз
|
| I can clearly see your face in the crowd
| Я ясно вижу твое лицо в толпе
|
| Makes me feel I’m not alone
| Заставляет меня чувствовать, что я не один
|
| If I fall, if I fall, if I fall, will you catch me?
| Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты поймаешь меня?
|
| Seems to me
| Мне кажется
|
| I’m exactly where I dreamt
| Я именно там, где мечтал
|
| I would be
| Я был бы
|
| And the view from here is something to see
| А вид отсюда есть на что посмотреть
|
| But I need a hand to hold on to
| Но мне нужна рука, чтобы держаться за
|
| If I fall, if I fall, if I fall, will you catch me?
| Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты поймаешь меня?
|
| If I fall, if I fall, if I fall, will you catch me?
| Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты поймаешь меня?
|
| If I fall, if I fall if I fall
| Если я упаду, если я упаду, если я упаду
|
| (Will you catch me, make it alright, 'cause I’m standing, on the edge now,
| (Ты поймаешь меня, исправишься, потому что я сейчас стою на краю,
|
| see your face and)
| увидеть свое лицо и)
|
| Will you catch me?
| Ты поймаешь меня?
|
| If I fall, if I fall, if I fall
| Если я упаду, если я упаду, если я упаду
|
| (Will you catch me, make it alright, looking down I, see your face, yeah,
| (Ты поймаешь меня, исправишься, глядя вниз, я вижу твое лицо, да,
|
| if I fall now)
| если я сейчас упаду)
|
| Will you catch me?
| Ты поймаешь меня?
|
| If I fall, if I fall, if I fall will you catch me? | Если я упаду, если я упаду, если я упаду, поймаешь ли ты меня? |