| Se nos fue la vida en poco tiempo
| Жизнь ушла за короткое время
|
| Y al final del cuento quedamos tú y yo
| И в конце истории мы остаемся с тобой и со мной
|
| Quedamos tú y yo, oh, yeah
| Это ты и я, о, да
|
| Todo lo que se ha llevado el viento
| Все, что ветер унес
|
| Contigo empezó y contigo terminó
| Это началось с вас, и это закончилось с вами
|
| Contigo terminó
| с тобой все кончено
|
| Sabes que te quiero
| Ты знаешь я люблю тебя
|
| Y no quiero extrañarte
| И я не хочу скучать по тебе
|
| Prefiero esperarte
| я предпочитаю ждать тебя
|
| Y solo dime cuánto tiempo
| И просто скажи мне, как долго
|
| Te quiero tanto, tanto
| Я так сильно тебя люблю
|
| Que te he esperado tanto
| Я так долго ждал тебя
|
| El tiempo me dará la razón
| Время докажет мою правоту
|
| Cuando te partan el corazón
| Когда они разбивают тебе сердце
|
| Vas a venir buscando
| ты придешь искать
|
| Lo que te está faltando
| чего тебе не хватает
|
| Y tú me vas a dar la razón
| И ты собираешься дать мне причину
|
| Cuanto me entregues tu corazón
| когда ты отдаешь мне свое сердце
|
| Contigo yo me quedo hasta el final
| С тобой я останусь до конца
|
| Me quedo a tu lado
| я остаюсь рядом с тобой
|
| Que importa el pasado
| какое значение имеет прошлое
|
| Yo te quiero tanto
| Я так сильно тебя люблю
|
| Que me duele tanto
| мне так больно
|
| No verte a mi lado
| Не видеть тебя рядом со мной
|
| Yo sé que has llorado
| Я знаю, ты плакал
|
| Sin miedo a equivocarme
| Без страха ошибиться
|
| Tú vas a volver a enamorarte
| Ты снова влюбишься
|
| Nadie más te llena este vacío
| Никто другой не заполняет эту пустоту
|
| Nadie te calienta en este frío
| Никто не согреет тебя в этот холод
|
| Aunque sé qué hace unos meses peleamos
| Хотя я знаю, что несколько месяцев назад мы поссорились
|
| Y que en otros brazos ambos lloramos
| И что в других руках мы оба плачем
|
| Pues amiga el otro día me contaron
| Ну друг на днях они сказали мне
|
| Que estabas llorando
| что ты плакал
|
| Que te quiero
| Что я люблю тебя
|
| Y no quiero extrañarte
| И я не хочу скучать по тебе
|
| Prefiero esperarte
| я предпочитаю ждать тебя
|
| Y solo dime cuánto tiempo
| И просто скажи мне, как долго
|
| Te quiero tanto, tanto
| Я так сильно тебя люблю
|
| Que te he esperado tanto
| Я так долго ждал тебя
|
| El tiempo me dará la razón
| Время докажет мою правоту
|
| Cuanto te partan el corazón
| как сильно они разбивают тебе сердце
|
| Vas a venir buscando
| ты придешь искать
|
| Lo que te está faltando
| чего тебе не хватает
|
| Y tú me vas a dar la razón
| И ты собираешься дать мне причину
|
| Cuanto me entregues tu corazón
| когда ты отдаешь мне свое сердце
|
| Contigo yo me quedo hasta el final
| С тобой я останусь до конца
|
| Me quedo a tu lado
| я остаюсь рядом с тобой
|
| Que importa el pasado
| какое значение имеет прошлое
|
| Yo te quiero tanto
| Я так сильно тебя люблю
|
| Que me duele tanto
| мне так больно
|
| No verte a mi lado
| Не видеть тебя рядом со мной
|
| Yo sé que has llorado, oh, yeah
| Я знаю, ты плакал, о да
|
| Se nos fue la vida en poco tiempo
| Жизнь ушла за короткое время
|
| Y al final del cuento quedamos tú y yo | И в конце истории мы остаемся с тобой и со мной |