| La Chica Del Parque (оригинал) | Девушка Из Парка (перевод) |
|---|---|
| Entre tanta gente | среди стольких людей |
| Sigo el rastro firme | Я иду по устойчивой тропе |
| Que | Что |
| Que me guía hacia ti | что ведет меня к тебе |
| Cruzo calles, se aceleran | Я перехожу улицу, они ускоряются |
| mis latidos. | биение моего сердца |
| ya | Уже |
| debo estar cerca de ti | я должен быть рядом с тобой |
| al girar se para el tiempo | при повороте время останавливается |
| si | Да |
| En el banco allí te veo | В банке я вижу тебя |
| Otro día más | Еще один день |
| Siempre puntual | всегда пунктуален |
| Me enamorarás | ты заставишь меня влюбиться |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está ah ah Mírala | Вот это ах ах посмотри на это |
| Con tu carita de ángel | С твоим маленьким ангельским лицом |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| Que siempre soñè | что я всегда мечтал |
| Tengo tanto que contar | мне так много нужно рассказать |
| por algo he de empezar | Я должен начать что-то |
| Doy los pasos hacia ti | Я делаю шаги к тебе |
| Tu mirar me embruja | Твой взгляд завораживает меня |
| ya no tengo dudas | У меня больше нет сомнений |
| De | От |
| Que estas hecha para mi | что ты сделал для меня |
| No | Не |
| No sabré si te merezco | Я не буду знать, заслуживаю ли я тебя |
| aun así eres mi deseo | все еще ты мое желание |
| A tu lado voy | я иду рядом с тобой |
| que nervioso estoy! | как я нервничаю! |
| No serás real | ты не будешь настоящим |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está ah ah Mírala | Вот это ах ах посмотри на это |
| Con tu carita de ángel | С твоим маленьким ангельским лицом |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está ah ah Mírala | Вот это ах ах посмотри на это |
| Un domingo fui a encontrarte | Однажды в воскресенье я пошел на встречу с тобой |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| Aquí me tienes | А вот и я |
| Si tu quieres | Если хочешь |
| Solo pido | я просто спросил |
| me des | дай мне |
| la oportunidad | возможность |
| Dame tu mano | Дай мне руку |
| Y a mi lado | и рядом со мной |
| Serás una princesa | ты будешь принцессой |
| De un cuento real | Из реальной истории |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está | Там есть |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está ah ah Mírala | Вот это ах ах посмотри на это |
| Con tu carita de ángel | С твоим маленьким ангельским лицом |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| Mírala | посмотри на нее |
| Ahí está ah ah Mírala | Вот это ах ах посмотри на это |
| Un domingo fui a encontrarte | Однажды в воскресенье я пошел на встречу с тобой |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| Con tu carita de ángel | С твоим маленьким ангельским лицом |
| Eres la chica del parque | ты девушка в парке |
| La que siempre soñé | тот, о котором я всегда мечтал |
