Перевод текста песни Dime Si Serías Capaz - Antonio José

Dime Si Serías Capaz - Antonio José
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dime Si Serías Capaz , исполнителя -Antonio José
Песня из альбома: El Viaje
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.12.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Dime Si Serías Capaz (оригинал)Скажи Мне, Сможешь Ли Ты (перевод)
Otra vez se me olvidó quitarme el cuerpo del artista, В очередной раз забыл снять тело артиста,
La estúpida sonrisa y la cara de retrato. Глупая улыбка и портретное лицо.
Otra vez se me olvidó decirte despacito Еще раз забыл сказать тебе медленно
Que no hay nada que me gusté más Что нет ничего, что мне нравилось больше
Que llevarte a medianoche hasta la cama, Чем уложить тебя спать в полночь,
Como el que regala un mundo, Как тот, кто дарит мир,
Como haciendo lo difícil… Например, делать трудно...
Y es que hay pocas cosas que me gusten más И есть несколько вещей, которые мне нравятся больше
Que el hecho de que esperes sabiendo que lo haces Чем тот факт, что вы ждете, зная, что вы делаете
Y yo escondiéndome en las calles… А я прячусь на улицах...
Cómo va a ser, dime cómo va a ser Как это будет, скажи мне, как это будет
Y dime si serías capaz de imaginar И скажи мне, сможешь ли ты представить
Un invierno sin sufrir, una cama sin su manta, Зима без страданий, постель без одеяла,
Un desierto sin arena y un deseo sin esperas. Пустыня без песка и желание без ожидания.
Serías capaz de imaginar Вы могли бы представить
Un velero sin su vela, una ruina sin su pena, Парусник без паруса, крушение без печали,
Un amor sin sus problemas o algún preso sin cadenas Любовь без проблем или какой-то узник без цепей
Y es que yo no soy capaz de imaginar И это то, что я не в состоянии представить
Ni un solo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti… Ни минуты без тебя, ни минуты без тебя...
Otra vez se me quedó la cara de un equilibrista, У меня снова было лицо канатоходца,
Haciendo qué te digo, hablando a cada rato… Делать то, что я тебе говорю, болтать все время...
Otra vez se me olvidó decirte despacito Еще раз забыл сказать тебе медленно
Que no hay nada que me gusté más Что нет ничего, что мне нравилось больше
Que reírme con la sal de tu descaro, Чем смеяться над солью твоей наглости,
Aprendiendo a cada rato, учиться каждый раз,
Como un niño con su palo… Как ребенок с палкой…
Y es que hay pocas cosas que me gusten más И есть несколько вещей, которые мне нравятся больше
Que sepas que te quiero sabiendo que lo callo Что ты знаешь, что я люблю тебя, зная, что я заткнулся
Y tú buscándome en las calles… И ты ищешь меня на улицах...
Cómo va a ser, dime, dime cómo va a ser… Как это будет, скажи мне, скажи мне, как это будет...
Y dime si serías capaz de imaginar И скажи мне, сможешь ли ты представить
Un invierno sin sufrir, una cama sin su manta, Зима без страданий, постель без одеяла,
Un desierto sin arena y un deseo sin esperas. Пустыня без песка и желание без ожидания.
Serías capaz de imaginar Вы могли бы представить
Un velero sin su vela, una ruina sin su pena, Парусник без паруса, крушение без печали,
Un amor sin sus problemas o algún preso sin cadenas Любовь без проблем или какой-то узник без цепей
Y es que yo no soy capaz de imaginar И это то, что я не в состоянии представить
Ni un solo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti… Ни минуты без тебя, ни минуты без тебя...
Dime si serías capaz de imaginar (x4) Скажи мне, сможешь ли ты представить (x4)
Y es que yo no soy capaz de imaginar И это то, что я не в состоянии представить
Un sólo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti… Всего одна минута без тебя, всего одна минута без тебя...
(Gracias a Nuria Arrabal por esta letra)(Спасибо Нурии Аррабал за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: