| Ya no me beses
| не целуй меня больше
|
| La verdad es que no me mereces
| Правда в том, что ты меня не заслуживаешь
|
| Contigo hice un par de estupideces
| Я сделал с тобой пару глупостей
|
| Yo no pretendo que tu dolor pierda el tiempo en mi juego
| Я не хочу, чтобы твоя боль тратила время на мою игру.
|
| Fueron seis meses
| это было шесть месяцев
|
| En enero fue cuando llegaste
| В январе было, когда вы приехали
|
| Y en febrero fue que te enamoraste
| И именно в феврале ты влюбился
|
| No fue tu culpa, fue mi error
| Это была не твоя вина, это была моя ошибка
|
| Y nunca pensaste que nuestro amor se volviera un desastre
| И ты никогда не думал, что наша любовь обернется катастрофой
|
| No fue tu culpa, fue mi error
| Это была не твоя вина, это была моя ошибка
|
| No fue tu culpa
| Это была не твоя вина
|
| Tantas veces que no conteste
| Так много раз, что я не отвечаю
|
| Por las noches que me equivoque
| За ночи, когда я ошибался
|
| No fue tu culpa, fue mi error
| Это была не твоя вина, это была моя ошибка
|
| No fue tu culpa
| Это была не твоя вина
|
| No merezco que sane el dolor
| Я не заслуживаю исцелять боль
|
| Por romper tu corazón
| за то, что разбил тебе сердце
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| No te mereces un extraño
| Ты не заслуживаешь незнакомца
|
| Que con cada beso te hace daño
| Что с каждым поцелуем тебе больно
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| Tú sentiste que te quería
| ты чувствовал, что я люблю тебя
|
| Pero mi boca te mentía
| Но мой рот солгал тебе
|
| El amor no se escribe con «Te quieros»
| Любовь не пишется с "Я люблю тебя"
|
| Y si lo dijimos no paso
| И если бы мы сказали это, этого не произошло
|
| No quiere más el que quiere de primero
| Кто хочет первым, тот не хочет большего
|
| Y si te lo dije, no fui yo
| И если бы я сказал тебе, это был не я
|
| Cúlpame a mí
| вина ко мне
|
| Por todas las veces en que no te entendí
| Все время я тебя не понимал
|
| Por decir te quiero cuando no lo sentí
| За то, что сказал, что люблю тебя, когда я этого не чувствовал.
|
| Yo quiero que tú seas feliz, mi amor
| Я хочу, чтобы ты был счастлив, моя любовь
|
| No fue tu culpa, fue mi error
| Это была не твоя вина, это была моя ошибка
|
| No fue tu culpa
| Это была не твоя вина
|
| Tantas veces que no conteste
| Так много раз, что я не отвечаю
|
| Por las noches que me equivoque
| За ночи, когда я ошибался
|
| No fue tu culpa, fue mi error
| Это была не твоя вина, это была моя ошибка
|
| No fue tu culpa
| Это была не твоя вина
|
| No merezco que sane el dolor
| Я не заслуживаю исцелять боль
|
| Por romper tu corazón
| за то, что разбил тебе сердце
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| No te mereces un extraño
| Ты не заслуживаешь незнакомца
|
| Que con cada beso te hace daño
| Что с каждым поцелуем тебе больно
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| Tú sentiste que te quería
| ты чувствовал, что я люблю тебя
|
| Pero mi boca te mentía
| Но мой рот солгал тебе
|
| Ya no me beses
| не целуй меня больше
|
| La verdad es que no me mereces
| Правда в том, что ты меня не заслуживаешь
|
| Contigo hice un par de estupideces
| Я сделал с тобой пару глупостей
|
| Yo no pretendo que tú dolor pierda el tiempo en mi juego
| Я не делаю вид, что твоя боль тратит время в моей игре
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| No te mereces un extraño
| Ты не заслуживаешь незнакомца
|
| Que con cada beso te hace daño
| Что с каждым поцелуем тебе больно
|
| Cierra la puerta, ya
| Закрой дверь, сейчас
|
| No me perdones más
| не прощай меня больше
|
| Tú sentiste que te quería
| ты чувствовал, что я люблю тебя
|
| Pero mi boca te mentía | Но мой рот солгал тебе |