| Cuantas ganas me da
| как сильно ты хочешь меня
|
| De decirte lo que te quiero
| Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя
|
| De enseñarte el mundo entero
| Чтобы показать вам весь мир
|
| Cuantas ganas me da
| как сильно ты хочешь меня
|
| Sé que he cometido tantos errores
| Я знаю, что сделал так много ошибок
|
| Que yo no pienso pagar con flores
| Что я не собираюсь расплачиваться цветами
|
| Cuanto daría porque me perdones
| Сколько бы я дал, потому что ты меня прощаешь
|
| Te regalo las mañanas
| Я дарю тебе утро
|
| Y que escuchándome tú te enamores
| И что, слушая меня, ты влюбляешься
|
| Si supieras que por ti me muero
| Если бы ты знал, что я умру за тебя
|
| Que yo sin ti, mi niña, desespero
| Что без тебя, моя девочка, я в отчаянии
|
| Me matas, me curas, me prendes las luces
| Ты убиваешь меня, ты исцеляешь меня, ты включаешь мой свет
|
| Pero quedó a oscuras
| Но это осталось в темноте
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Te regalo las mañanas
| Я дарю тебе утро
|
| Solo rosas en tu cama
| Только розы в твоей постели
|
| Solos tú y yo
| Только ты и я
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Por ti pierdo mil batallas
| Ради тебя я проигрываю тысячу сражений
|
| Que despiertes en mi cama
| просыпайся в моей постели
|
| Solos tú y yo
| Только ты и я
|
| Volví para pedirte perdón
| Я вернулся, чтобы извиниться
|
| Soy un hombre arrepentido, ya perdóname
| Я раскаявшийся человек, уж простите меня
|
| Si tú no me perdonas voy a enloquecer
| Если ты меня не простишь, я сойду с ума
|
| A la virgen y a la Macarena le pido que vuelvas
| Я прошу девственницу и Макарену вернуться
|
| Que solo tú vuelvas
| что только ты вернешься
|
| Andalucía
| Андалусия
|
| El sol no se acaba todavía
| Солнце еще не закончилось
|
| Tú, mi fantasía, yo tu melodía
| Ты моя фантазия, я твоя мелодия
|
| Toda la noche y todos los días
| всю ночь и каждый день
|
| Andalucía
| Андалусия
|
| Esto no se acaba todavía
| это еще не конец
|
| Esta melodía es tuya y mía
| Эта мелодия твоя и моя
|
| Es nuestra canción
| Наша песня
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Te regalo las mañanas
| Я дарю тебе утро
|
| Solo rosas en tu cama
| Только розы в твоей постели
|
| Solos tú y yo
| Только ты и я
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Por ti pierdo mil batallas
| Ради тебя я проигрываю тысячу сражений
|
| Que despiertes en mi cama
| просыпайся в моей постели
|
| Solos tú y yo
| Только ты и я
|
| Volví para pedirte perdón
| Я вернулся, чтобы извиниться
|
| Que solo tú vuelvas
| что только ты вернешься
|
| Andalucía
| Андалусия
|
| El sol no se acaba todavía
| Солнце еще не закончилось
|
| Tú mi fantasía, yo tu melodía
| Ты моя фантазия, я твоя мелодия
|
| Toda la noche y todos los días
| всю ночь и каждый день
|
| Andalucía
| Андалусия
|
| Esto no se acaba todavía
| это еще не конец
|
| Esta melodía es tuya y mía
| Эта мелодия твоя и моя
|
| Es nuestra canción
| Наша песня
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Te regalo las mañanas
| Я дарю тебе утро
|
| Si tú me dejaras
| Если вы позволите мне
|
| Por ti pierdo mil batallas
| Ради тебя я проигрываю тысячу сражений
|
| Que despiertes en mi cama
| просыпайся в моей постели
|
| Solos tú y yo
| Только ты и я
|
| Volví para pedirte perdón | Я вернулся, чтобы извиниться |