| Nunca puedes borrar lo que dices
| Вы никогда не сможете стереть то, что вы говорите
|
| Con cada palabra vendrán cicatrices que dejan al alma
| С каждым словом будут шрамы, которые оставят душу
|
| Y al cuerpo infelices y matan por dentro
| И несчастное тело, и они убивают внутри
|
| Nunca pude borrar tu mirada
| Я никогда не мог стереть твой взгляд
|
| Y tú que te fuiste sin decirme nada
| И ты ушел, ничего мне не сказав
|
| Me duele el recuerdo y tu olor en mi almohada
| Память причиняет мне боль и твой запах на моей подушке
|
| Me mata por dentro
| это убивает меня внутри
|
| Como borrar los besos
| как стереть поцелуи
|
| Que nos dimos tú y yo
| Что мы с тобой дали друг другу?
|
| Tu boca siempre me recordará
| Твой рот всегда будет напоминать мне
|
| Y aunque digamos adiós, ¡oh!
| И даже если мы попрощаемся, о!
|
| Como borrar las noches
| Как стереть ночи
|
| Que pasamos los dos
| Что случилось с нами двумя
|
| Si nuestra historia nunca acabará
| Если наша история никогда не закончится
|
| Y aunque digamos adiós
| И даже если мы попрощаемся
|
| Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
| И вот я умираю от зависти
|
| Cuando otro a ti te mira
| Когда кто-то другой смотрит на тебя
|
| Tú siempre fuiste mía, ah-ah
| Ты всегда был моим, а-а-а
|
| Me quieres y te quiero, oh-oh
| Ты любишь меня, и я люблю тебя, о-о
|
| Muriéndome, de celos por ti
| Умираю от ревности к тебе
|
| Cuando otro a ti te mira, así
| Когда кто-то еще смотрит на тебя, вот так
|
| Tú siempre fuiste mía, ah-ah
| Ты всегда был моим, а-а-а
|
| Me quieres y te quiero, oh-oh
| Ты любишь меня, и я люблю тебя, о-о
|
| No-uh, no-uh, no
| Нет-нет-нет
|
| Nadie besa como tú me besa'
| Никто не целует так, как ты меня целуешь'
|
| Nadie baila como tú me baila'
| Никто не танцует так, как ты танцуешь для меня
|
| Y por tu culpa pierdo la cabeza
| И из-за тебя я теряю рассудок
|
| Y en esta guerra me quedé sin armas
| И в этой войне я остался без оружия
|
| Todo te lo di, es tan difícil y ahora a espadas lo entendí
| Я дал тебе все, это так сложно, и теперь я понял это с мечами
|
| Y aunque estás lejos no hay otra mujer que se compare a ti, ja!
| И хотя ты далеко, нет другой женщины, которая сравнится с тобой, ха!
|
| Como borrar los besos
| как стереть поцелуи
|
| Que nos dimos tú y yo
| Что мы с тобой дали друг другу?
|
| Tu boca siempre me recordará
| Твой рот всегда будет напоминать мне
|
| Y aunque digamos adiós, ¡oh!
| И даже если мы попрощаемся, о!
|
| Como borrar las noches
| Как стереть ночи
|
| Que pasamos los dos
| Что случилось с нами двумя
|
| Si nuestra historia nunca acabará
| Если наша история никогда не закончится
|
| Y aunque digamos adiós
| И даже если мы попрощаемся
|
| Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
| И вот я умираю от зависти
|
| Cuando otro a ti te mira
| Когда кто-то другой смотрит на тебя
|
| Tú siempre fuiste mía, ah-ah
| Ты всегда был моим, а-а-а
|
| Me quieres y te quiero, oh-oh
| Ты любишь меня, и я люблю тебя, о-о
|
| Muriéndome, de celos por ti
| Умираю от ревности к тебе
|
| Cuando otro a ti te mira, así
| Когда кто-то еще смотрит на тебя, вот так
|
| Tú siempre fuiste mía, ah-ah
| Ты всегда был моим, а-а-а
|
| Me quieres y te quiero, oh-oh
| Ты любишь меня, и я люблю тебя, о-о
|
| No-uh, no-uh, no
| Нет-нет-нет
|
| Nadie besa como tú me besa'
| Никто не целует так, как ты меня целуешь'
|
| Nadie baila como tú me baila'
| Никто не танцует так, как ты танцуешь для меня
|
| Y por tu culpa pierdo la cabeza
| И из-за тебя я теряю рассудок
|
| Y en esta guerra me quedé sin armas | И в этой войне я остался без оружия |