Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Vai Dar, исполнителя - Anselmo Ralph.
Дата выпуска: 26.02.2007
Язык песни: Португальский
Não Vai Dar(оригинал) |
Alô |
Alô Anselmo, tudo bem? |
Ya ya tudo bem, mas quem fala? |
Sou eu, já não sabes com quem falas? |
Humm, ow, ow, desculpa lá, tah tudo bem contigo? |
Ya, queria te dizer algo, mas não sei por onde começar. |
Não, fala lá, fica a vontade |
Epa, vou direto ao assunto: |
Eu sinto que estou a gostar de ti |
Aff sério |
E sinto que também estás a gostar de mim |
Mas tu és a namorada do meu melhor amigo |
Eu sei |
Eu não vou negar que por ti também tenho um fraco |
E as vezes me sinto como se estivesse apaixonado |
Mas tudo vai oh |
Fico bem oh |
Quando te vejo |
Mas ficar contigo é um pouco mais que complicado |
Mas miúda tu não estás sozinha, tu és a rainha |
De um outro fulano e sabes bem |
Não cobiço o que é do outro |
E o pior que te dou |
É meu melhor amigo |
Por isso não vai dar |
Este sentimento temos que arrancar |
Não podemos nos deixar levar |
Pois ele é meu amigo |
E o pior de tudo é que ele deve estar contigo |
Não vai dar |
Este sentimento temos que arrancar |
Não podemos nos deixar levar |
Pois ele é meu amigo |
E o pior de tudo é que ele deve estar contigo |
Nem tudo que a gente sente temos que correr atrás |
A vida as vezes prega-nos armadilhas temos que esquivar |
E muito cuidado com o coração |
Pois ele as vezes só faz confusão |
Moça espera aí |
O quê que foi? |
Eu acho que alguém está a ligar pra mim |
Hã? |
Oh meu Deus adivinha quem é |
É ele? |
Sim |
Anselmo não brinca assim, é ele? |
Sim |
Não, por favor não atendas o telefone Anselmo |
Mas eu tenho que atender |
Não atendas por favor, é sério |
Moça eu vou atender, com licença |
Nãooo, Anselmo |
Alô |
Ya |
Tudo bem? |
Ya tens um tempo pra mim? |
Que isso podes falar |
Tou numa situação bem malaique, a minha dama está a gostar de outro madié |
Discutimos por babuseiras, quando está comigo quer… |
Mas espera, que eu tenho uma chamada noutra linha |
Oh, desculpa lá |
No problema, pois eu vou já me despachar |
E pessoalmente vamos falar ya? |
Ya, depois então |
Até já |
Alô |
Sim |
Já me sinto mal com esta situação |
Porquê, o quê que ele disse? |
Pois eu sinto que já é uma traição |
Não, não digas isso |
É melhor me esquecer |
Não |
Que eu vou te esquecer |
Não Anselmo, deixa-me terminar |
Pois não vês, que não vai dar |
Não |
Este sentimento temos que arrancar |
Não podemos nos deixar levar |
Pois ele é meu amigo |
E o pior de tudo é que ele deve estar contigo |
Não vai dar |
Este sentimento temos que arrancar |
Não podemos nos deixar levar |
Pois ele é meu amigo |
E o pior de tudo é que ele deve estar contigo |
Ah tantas mulheres por aí |
E tantos homens por aí |
Mas eu fui logo gostar de ti |
E tu foste logo gostar de mim |
Miúda |
Ah tantas mulheres por aí |
E tantos homens por aí |
Mas eu fui logo gostar de ti |
E tu foste logo gostar de mim |
É melhor ficarmos por aqui |
Ele é meu amigo |
Não vai dar |
Não vai dar, ok? |
Fica bem, cuida-te Tchau |
Не Даст(перевод) |
Привет |
Привет, Ансельмо, как дела? |
Да ладно, но кто говорит? |
Это я, ты уже не знаешь, с кем разговариваешь? |
Хм, ой, ой, простите, с вами все в порядке? |
Да, я хотел тебе кое-что сказать, но не знаю, с чего начать. |
Нет, говори, не стесняйся |
Епа, перейду сразу к теме: |
Я чувствую, что ты мне нравишься |
Шутки в сторону |
И я чувствую, что я тебе тоже нравлюсь |
Но ты девушка моего лучшего друга |
Я знаю |
Я не буду отрицать, что для тебя у меня тоже есть слабость |
И иногда мне кажется, что я влюблен |
Но все идет о |
я в порядке, о |
Когда я вижу тебя |
Но остаться с тобой немного сложнее |
Но девочка, ты не одна, ты королева |
От другого парня, и ты хорошо знаешь |
Я не жажду того, что принадлежит другому |
Это худшее, что я тебе даю |
Мой лучший друг |
Вот почему это не будет |
Это чувство мы должны разорвать |
Мы не можем увлечься |
Потому что он мой друг |
И хуже всего то, что он должен быть с тобой |
не даст |
Это чувство мы должны разорвать |
Мы не можем увлечься |
Потому что он мой друг |
И хуже всего то, что он должен быть с тобой |
Не все, что мы чувствуем, мы должны преследовать |
Жизнь иногда расставляет нам ловушки, от которых нужно увернуться. |
И очень осторожно с сердцем |
Потому что он иногда просто делает беспорядок |
девушка подожди там |
Что это было? |
Я думаю, что кто-то зовет меня |
Там есть? |
Боже угадай кто это |
Это он? |
Да |
Ансельмо так не играет, не так ли? |
Да |
Нет, пожалуйста, не бери трубку, Ансельмо. |
Но я должен присутствовать |
Пожалуйста, не отвечайте, это серьезно |
Девушка, я отвечу, извините |
Неееет, Ансельмо |
Привет |
Я. |
Как дела? |
У тебя есть время для меня? |
что ты можешь говорить |
Я нахожусь в очень малайской ситуации, моей леди нравится еще одна мэди |
Мы спорим из-за ерунды, когда он со мной, он хочет... |
Но подождите, у меня звонок по другой линии |
о, извините |
В проблеме, потому что я буду спешить |
А лично давай поговорим? |
Ага, тогда |
до скорого |
Привет |
Да |
мне уже плохо от этой ситуации |
Почему, что он сказал? |
Потому что я чувствую, что это уже предательство |
нет не говори так |
Лучше забыть меня |
Нет |
Что я забуду тебя |
Нет, Ансельмо, дай мне закончить. |
Ну разве ты не видишь, что это не даст |
Нет |
Это чувство мы должны разорвать |
Мы не можем увлечься |
Потому что он мой друг |
И хуже всего то, что он должен быть с тобой |
не даст |
Это чувство мы должны разорвать |
Мы не можем увлечься |
Потому что он мой друг |
И хуже всего то, что он должен быть с тобой |
Ах, так много женщин |
И так много мужчин |
Но ты мне скоро понравился |
И ты скоро полюбил меня |
девочка |
Ах, так много женщин |
И так много мужчин |
Но ты мне скоро понравился |
И ты скоро полюбил меня |
Нам лучше остаться здесь |
Он мой друг |
не даст |
Не будет, ясно? |
Будь здоров, береги себя |