| Quand je ferme les yeux | Когда я закрываю глаза? |
| Je te vois encore un peu | Я вновь на мгновение вижу тебя. |
| Et j'imagine simplement | И я просто представляю, |
| Avoir envie d'arrêter le temps | У меня появляется желание остановить время. |
| | |
| Quand je ferme les yeux | Когда я закрываю глаза, |
| Je nous vois devenir vieux | Я вижу, как мы стареем, |
| Et si je meurs avant toi | И если я умираю на твоих глазах, |
| Laisse moi partir seule juste une fois | Позволь мне уйти в одиночестве хоть раз. |
| | |
| Même si je pleure, même si je rage | Даже если я плачу, даже если я злюсь, |
| Même si le ciel est un orage | Даже если небеса бушуют, |
| Moi je t'aime | Я люблю тебя, |
| Oui je t'aime mon amour | Да, я люблю тебя, любовь моя. |
| | |
| Quand je ferme les yeux | Когда я закрываю глаза, |
| C'est que nous sommes tous les deux | Мы с тобой вместе. |
| Et si je pense à toi trop fort | И если я думаю о тебе слишком сильно, |
| Un simple soupir et je m'endors | Простой вздох и я засыпаю. |
| | |
| Même si je pleure, même si je rage | Даже если я плачу, даже если я злюсь, |
| Même si le ciel est un orage | Даже если небеса бушуют, |
| Moi je t'aime | Я люблю тебя, |
| Oui je t'aime mon amour | Да, я люблю тебя, любовь моя, |
| Pour toujours | Навсегда. |
| | |
| Quand la vie nous sépare | Когда жизнь нас разлучает, |
| Il n'est jamais trop tard | Никогда не поздно. |
| Ton silence est trop lourd | Твое молчание слишком тяжело, |
| Parle-moi | Поговори со мной. |
| | |
| Quand je ferme les yeux | Когда я закрываю глаза, |
| Je nous vois encore heureux | Я вновь вижу нас счастливыми. |