| Je vois dans vos yeux le reflet de mon visage
| Я вижу в твоих глазах отражение моего лица
|
| Je dois à tout prix éviter ce voyage
| Я должен избежать этой поездки любой ценой
|
| Avant ce soir je me lèverai debout
| До сегодняшнего вечера я встану на ноги
|
| C’est promis je partirai d’ici avec vous
| Я обещаю, что уйду отсюда с тобой
|
| Mais avant tout je dois dormir un peu
| Но сначала мне нужно немного поспать
|
| C’est ce qui arrive quand on est vieux
| Вот что бывает, когда ты стар
|
| Je promets qu’après je vous ferai sourire
| Обещаю, тогда я заставлю тебя улыбнуться
|
| En racontant encore mes nombreux souvenirs
| Все еще пересказываю свои многочисленные воспоминания
|
| Le temps a fait son oeuvre mais je n’peux l'écouter
| Время сделало свое дело, но я не могу его слушать.
|
| Qui est-il pour me dire que je dois m’en aller
| Кто он такой, чтобы говорить мне, что я должен идти
|
| Mais comment me retrouverez-vous au ciel
| Но как ты найдешь меня на небесах
|
| Est-ce qu’il faudrait se donner rendez-vous
| Должны ли мы встретиться
|
| Personne ne m’a dit comment je dois faire
| Никто не сказал мне, что делать
|
| Puis-je apporter quelques photos de vous
| Могу ли я принести несколько ваших фотографий
|
| Je suis heureux de vous avoir avec moi
| Я рад, что ты со мной
|
| Avoir su j’aurais choisi les draps de soie
| Если бы я знал, я бы выбрал шелковые простыни
|
| Ne remarquez surtout pas le décor
| Не замечайте декор
|
| Je n’ai tout simplement pas eu le temps encore
| у меня просто еще не было времени
|
| Ta main sur la mienne me rassure un peu
| Твоя рука на моей немного успокаивает меня
|
| Quand je dois fermer tout simplement les yeux
| Когда мне просто нужно закрыть глаза
|
| Et cette musique que vous chantez ce soir
| И эта музыка, которую ты поешь сегодня вечером
|
| Me fait revivre le plus beau de mon histoire
| Заставляет меня пережить самую красивую из моей истории
|
| Le temps me fait de l’oeil
| Время наблюдает за мной
|
| Et je vais l'écouter
| И я буду слушать это
|
| Mais juste avant, je vais me reposer
| Но перед этим я отдохну
|
| Mais comment me retrouverez-vous au ciel
| Но как ты найдешь меня на небесах
|
| Est-ce qu’il faudrait se donner rendez-vous
| Должны ли мы встретиться
|
| Personne ne m’a dit comment je dois faire
| Никто не сказал мне, что делать
|
| Puis-je apporter quelques photos de vous
| Могу ли я принести несколько ваших фотографий
|
| Bien sûr je me souviendrai bien d’elle
| Конечно, я буду помнить ее хорошо
|
| Même si j’ai déjà deux fois l'âge de notre amour
| Хоть я уже вдвое старше нашей любви
|
| Mais je veux souffler d’autres chandelles
| Но я хочу задуть больше свечей
|
| Avant de vivre mon dernier détour | Прежде чем я пройду свой последний крюк |