Перевод текста песни Celui de ma vie - Annie Villeneuve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Celui de ma vie , исполнителя - Annie Villeneuve. Песня из альбома Telle qu'elle, в жанре Поп Дата выпуска: 24.09.2012 Лейбл звукозаписи: Entourage Musique Язык песни: Французский
Celui de ma vie
(оригинал)
Debout à tes côtés, le regard prisonnier de cette vie de rêve
Perdu dans mes pensées, je ressens chaque certitude, comme je t’aime
Ne pas l’avoir connu, j’aurai imaginé, ne pas l’avoir voulu, je l’aurais
regretté
Celui de ma vie, toi qui m’as tout donné, je t’ai gardé ma vie, je recommencerai
Ce lui de ma vie et pour l'éternité, pour mes jours et mes nuits,
le seul lui de ma vie
Debout, le regard fier de tous ces sentiments tout est resté le même
comme demain est bien, plus grand qu’hier laissons tomber les comme avant
Je te dirais, je t’aime, oh oh je t’aime
Celui de ma vie, toi qui m’a tout donné, je t’ai gardé ma vie, je recommencerai
Ce lui de ma vie et pour l'éternité, pour mes jours et mes nuits le seul lui de
ma vie
Celui de ma vie, toi qui m’a tout donné, je t’ai gardé ma vie, je recommencerai
celui de ma vie et pour l'éternité, pour mes jours et mes nuits,
le seul lui de ma vie
В моей жизни
(перевод)
Стоя рядом с тобой, взгляд застрял в этой жизни мечты
Потерявшись в своих мыслях, я чувствую уверенность, как я люблю тебя
Не зная этого, я вообразил бы, не желая этого, я бы
сожалел
Единственный в моей жизни, ты, который дал мне все, я сохранил свою жизнь для тебя, я начну сначала
Это он моей жизни и вечности, моих дней и моих ночей,
единственный он в моей жизни
Стоя, гордясь всеми этими чувствами, все осталось по-прежнему.
как завтра хорошо, больше, чем вчера, давай сбросим лайки раньше
Я бы сказал тебе, я люблю тебя, о, я люблю тебя
Единственный в моей жизни, ты дал мне все, я сохранил свою жизнь для тебя, я начну сначала
Это он моей жизни и вечности, для моих дней и моих ночей единственный он
моя жизнь
Единственный в моей жизни, ты дал мне все, я сохранил свою жизнь для тебя, я начну сначала
что в моей жизни и в вечности, в моих днях и моих ночах,