
Дата выпуска: 09.10.2011
Язык песни: Немецкий
Würdest du(оригинал) |
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du? |
Und würdest du für mich ganz allein an 'nem Rad drehen, würdest du? |
Würdest du mir nochmal so charmant im Weg stehen, würdest du? |
So wie damals auf einer meiner Sanft-Tourneen, würdest du? |
Dann würde ich vielleicht sogar in einer Mittelmuckebar |
Einen Schokoladenkuchen buchen |
Würdest du am Ende, wenn die Welt mir weh tut, würdest du |
Mich in die Arme nehmen und sagen alles wird gut, würdest du? |
Und würdest du für mich alles liegen und stehen lassen, würdest du? |
Und zur Hölle mit dem Rest und hoch die Tassen, würdest du? |
Dann bringt dich das emotional doch nochmal an meine schönen |
Winterschlafgedanken, ins Wanken |
Würdest du auf mich in der Dämmerung warten? |
Mein Zeichen wäre ein Licht im Garten |
Und würdest du mit mir 'ne Woche ans Meer fahr’n, würdest du? |
Irgendwo hin wo wir nie vorher waren, würdest du? |
Und dann die ersten 3 Tage nicht die Kurve aus dem Bett kriegen, würdest du? |
Und würdest du mir kurz mal tief in die Augen sehen, würdest du? |
Dann würde ich, graduell, wenn auch vielleicht nicht all zu schnell |
Am Ende doch eventuell, mal eben, schweben |
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du? |
Und würdest du für mich mal kurz auf die Uhr sehen, würdest du? |
Würdest du mir sagen, wer die kleine Blonde war, würdest du? |
Mit der ich dich gestern Nacht am Kanal sah? |
Würdest du? |
Dann würde ich generell, wenn auch vielleicht nicht all zu schnell |
Am Ende doch eventuell, davon absehen, zu gehen |
Не мог бы ты(перевод) |
Вы бы отправились ради меня на край света, не так ли? |
А ты не мог бы сам крутить для меня колесо, не так ли? |
Не могли бы вы снова встать у меня на пути так очаровательно, не так ли? |
Как тогда, в одном из моих мягких туров, не так ли? |
Тогда я мог бы даже быть в Mittelmuckebar |
Заказать шоколадный торт |
В конце концов, если мир причинит мне боль, ты |
Возьми меня на руки и скажи, что все будет хорошо, хорошо? |
И ты бы бросил все ради меня, не так ли? |
И к черту остальных и поднимите свои чашки, не так ли? |
Тогда это снова эмоционально подводит вас к моим прекрасным |
Мысли в спячке, спотыкаясь |
Подождешь меня в сумерках? |
Мой знак был бы светом в саду |
А ты бы поехал со мной на море на недельку? |
Где-то, где мы никогда не были раньше, а вы? |
А потом не вставать с постели первые 3 дня, не так ли? |
И не могли бы вы на мгновение заглянуть мне в глаза, не так ли? |
Тогда я бы, постепенно, может быть, не слишком быстро |
В конце концов, может быть, на мгновение плыву |
Вы бы отправились ради меня на край света, не так ли? |
И не могли бы вы проверить часы для меня, не так ли? |
Не могли бы вы сказать мне, кто эта маленькая блондинка? |
Тот, с которым я видел тебя прошлой ночью на канале? |
Не мог бы ты? |
Тогда бы я вообще, хотя, может быть, и не слишком быстро |
В конце концов, воздержитесь от посещения |
Название | Год |
---|---|
Drück die 1 | 2008 |
Das Gefühl | 2022 |
Best of Us ft. ILIRA, Kelvin Jones, Milow | 2020 |
Die Katze | 2022 |
Gedacht ich sage Nein | 2022 |
Das Liebeslied | 2022 |
Widder wider Willen | 2022 |
Das Spiel | 2022 |
Fettnäpfchenwetthüpfen | 2022 |
Eve | 2006 |
Läuft alles perfekt | 2022 |
Die Lösung | 2022 |
Der den ich will | 2022 |
Das schlechte Gewissen | 2012 |
Die Formel | 2022 |
Ausgesprochen unausgesprochen | 2022 |
Der Schöne | 2022 |
Chancenlos | 2022 |
Daddy | 2022 |
Die Lüge | 2022 |