Перевод текста песни Würdest du - Annett Louisan

Würdest du - Annett Louisan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Würdest du, исполнителя - Annett Louisan.
Дата выпуска: 09.10.2011
Язык песни: Немецкий

Würdest du

(оригинал)
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du?
Und würdest du für mich ganz allein an 'nem Rad drehen, würdest du?
Würdest du mir nochmal so charmant im Weg stehen, würdest du?
So wie damals auf einer meiner Sanft-Tourneen, würdest du?
Dann würde ich vielleicht sogar in einer Mittelmuckebar
Einen Schokoladenkuchen buchen
Würdest du am Ende, wenn die Welt mir weh tut, würdest du
Mich in die Arme nehmen und sagen alles wird gut, würdest du?
Und würdest du für mich alles liegen und stehen lassen, würdest du?
Und zur Hölle mit dem Rest und hoch die Tassen, würdest du?
Dann bringt dich das emotional doch nochmal an meine schönen
Winterschlafgedanken, ins Wanken
Würdest du auf mich in der Dämmerung warten?
Mein Zeichen wäre ein Licht im Garten
Und würdest du mit mir 'ne Woche ans Meer fahr’n, würdest du?
Irgendwo hin wo wir nie vorher waren, würdest du?
Und dann die ersten 3 Tage nicht die Kurve aus dem Bett kriegen, würdest du?
Und würdest du mir kurz mal tief in die Augen sehen, würdest du?
Dann würde ich, graduell, wenn auch vielleicht nicht all zu schnell
Am Ende doch eventuell, mal eben, schweben
Würdest du für mich bis ans Ende der Welt gehen, würdest du?
Und würdest du für mich mal kurz auf die Uhr sehen, würdest du?
Würdest du mir sagen, wer die kleine Blonde war, würdest du?
Mit der ich dich gestern Nacht am Kanal sah?
Würdest du?
Dann würde ich generell, wenn auch vielleicht nicht all zu schnell
Am Ende doch eventuell, davon absehen, zu gehen

Не мог бы ты

(перевод)
Вы бы отправились ради меня на край света, не так ли?
А ты не мог бы сам крутить для меня колесо, не так ли?
Не могли бы вы снова встать у меня на пути так очаровательно, не так ли?
Как тогда, в одном из моих мягких туров, не так ли?
Тогда я мог бы даже быть в Mittelmuckebar
Заказать шоколадный торт
В конце концов, если мир причинит мне боль, ты
Возьми меня на руки и скажи, что все будет хорошо, хорошо?
И ты бы бросил все ради меня, не так ли?
И к черту остальных и поднимите свои чашки, не так ли?
Тогда это снова эмоционально подводит вас к моим прекрасным
Мысли в спячке, спотыкаясь
Подождешь меня в сумерках?
Мой знак был бы светом в саду
А ты бы поехал со мной на море на недельку?
Где-то, где мы никогда не были раньше, а вы?
А потом не вставать с постели первые 3 дня, не так ли?
И не могли бы вы на мгновение заглянуть мне в глаза, не так ли?
Тогда я бы, постепенно, может быть, не слишком быстро
В конце концов, может быть, на мгновение плыву
Вы бы отправились ради меня на край света, не так ли?
И не могли бы вы проверить часы для меня, не так ли?
Не могли бы вы сказать мне, кто эта маленькая блондинка?
Тот, с которым я видел тебя прошлой ночью на канале?
Не мог бы ты?
Тогда бы я вообще, хотя, может быть, и не слишком быстро
В конце концов, воздержитесь от посещения
Рейтинг перевода: 3.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drück die 1 2008
Das Gefühl 2022
Best of Us ft. ILIRA, Kelvin Jones, Milow 2020
Die Katze 2022
Gedacht ich sage Nein 2022
Das Liebeslied 2022
Widder wider Willen 2022
Das Spiel 2022
Fettnäpfchenwetthüpfen 2022
Eve 2006
Läuft alles perfekt 2022
Die Lösung 2022
Der den ich will 2022
Das schlechte Gewissen 2012
Die Formel 2022
Ausgesprochen unausgesprochen 2022
Der Schöne 2022
Chancenlos 2022
Daddy 2022
Die Lüge 2022

Тексты песен исполнителя: Annett Louisan