Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Spiel, исполнителя - Annett Louisan.
Дата выпуска: 24.11.2022
Язык песни: Немецкий
Das Spiel(оригинал) | Игра(перевод на русский) |
Dass du nicht mehr bist, | Что ты уже не тот, |
Was du einmal warst, | Кем был когда-то, |
Seit du dich für mich | С тех пор как для меня |
Ausgezogen hast | Разделся. |
- | - |
Dass du alles schmeißt | Что ты бросишь всё |
Wegen einer Nacht | Из-за одной ночи |
Und alles verlierst, | И потеряешь всё, |
War so nicht gedacht | Так не было задумано. |
- | - |
Du willst mich für dich | Ты хочешь меня себе |
Und du willst mich ganz, | И хочешь меня всю, |
Doch auf dem Niveau | Но на этом уровне |
Macht's mir keinen Spaß | Это не доставляет мне удовольствия. |
- | - |
Das füllt mich nicht aus | Это не приносит мне удовлетворения. |
Ich fühl' mich zu Haus' | Я чувствую себя дома, |
Nur zwischen den Stühlen | Только сидя на двух стульях. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Ich will doch nur spielen | Я просто хочу играть. |
Ich tu doch nichts | Я же ничего не делаю. |
- | - |
Dass du wegen mir | Что ты из-за меня |
Irgendwen verlässt, | Кого-то бросишь, |
Dass du manchmal weinst, | Что ты иногда плачешь, |
Weil es dich verletzt | Потому что тебе больно. |
- | - |
Dass es immer mal | Что всегда |
Jemand anderen gibt, | Есть кто-то другой, |
Der sich hier und da | Кто время от времени |
In mein Leben schiebt | Пробирается в мою жизнь. |
- | - |
Dass du dich verliebst, | Что ты влюбишься, |
Weil du's mit mir tust, | Потому что занимаешься этим со мной, |
Dass es dich so trifft, | Что это тебя так поразит, |
Hab' ich nicht gewusst | Я не знала. |
- | - |
Es war nie geplant, | Никогда не было в планах, |
Dass du dich jetzt fühlst | Что ты будешь чувствовать себя |
Wie einer von vielen | Как один из многих. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Ich will doch nur spielen | Я просто хочу играть. |
Ich tu doch nichts | Я же ничего не делаю. |
- | - |
Dass du nicht mehr schläfst, | Что ты больше не спишь, |
Weil es dich erregt, | Потому что тебя возбуждает, |
Wenn ich mich beweg', | Когда я двигаюсь, |
Wie ich mich beweg' | Как я двигаюсь. |
- | - |
Dass du fast verbrennst | Что ты почти сгораешь |
Unter meiner Hand, | Под моей рукой, |
Wenn ich dich berühr', | Когда я касаюсь тебя, |
Hab' ich nicht geahnt | Я не подозревала. |
- | - |
Ich steh' nur so rum, | Я просто стою, |
Tu so dies und das, | Делаю то одно, то другое, |
Fahr' mir durch das Haar | Провожу рукой по волосам, |
Und schon willst du was | И у тебя уже возникает желание. |
- | - |
Lass mal lieber sein! | Давай лучше не будем! |
Hab' zu viel Respekt | Я слишком уважаю |
Vor deinen Gefühlen | Твои чувства. |
- | - |
[3x:] | [3x:] |
Ich will doch nur spielen | Я просто хочу играть. |
Ich tu doch nichts [x2] | Я же ничего не делаю [x2] |
- | - |
Das Spiel(оригинал) | Игра(перевод на русский) |
- | - |
Dass du nicht mehr bist | Что ты уж не тот, |
Was du einmal warst | Кем когда-то был, |
Seit du dich für mich | С тех пор как для меня |
Ausgezogen hast | Себя обнажил, |
- | - |
Dass du alles schmeißt | Что ты бросишь всё |
Wegen einer Nacht | Из-за ночи той, |
Und alles verlierst | Что всё потеряешь — |
War so nicht gedacht | И мысли не было такой. |
- | - |
Du willst mich für dich | Хочешь, чтоб я вся |
Und du willst mich ganz | Лишь твоя была, |
Doch auf dem Niveau | Но такой подход |
Macht's mir keinen Spaß | Мне не нравится. |
- | - |
Das füllt mich nicht aus | Это не по мне, |
Ich fühl mich zu haus | Я привыкла быть |
Nur zwischen den Stühlen | В вечном выборе. |
- | - |
Ich will doch nur spielen | Я хочу всего лишь поиграть, |
Ich tu doch nichts | Ничего такого я ведь не делаю. |
- | - |
Dass du wegen mir | Что из-за меня |
Irgendwen verläßt | С кем-то ты порвал, |
Dass du manchmal weinst | Что плачешь порой |
Weil es dich verletzt | От душевных ран, |
- | - |
Dass es immer mal | Что есть почти всегда |
Jemand andren gibt | Кто-нибудь другой, |
Der sich hier und da | Кто нет-нет да и |
In mein leben schiebt | В мою жизнь войдёт, |
- | - |
Dass du dich verliebst | Что ты влюбишься |
Weil du's mit mir tust | От утех со мной, |
Dass es dich so trifft | Что тебя это заденет, |
Hab ich nicht gewußt | Не знала я о том. |
- | - |
Es war nie geplant | В планах не было, |
Dass du dich jetzt fühlst | Что ты чувствуешь себя сейчас, |
Wie einer von vielen | Как один из многих. |
- | - |
Ich will doch nur spielen | Я хочу всего лишь поиграть, |
Ich tu doch nichts | Ничего такого я ведь не делаю. |
- | - |
Dass du nicht mehr schläfst | Что не знаешь сна - |
Weil es dich erregt | Так я тебя завожу |
Wenn ich mich beweg' | Тем, что двигаюсь, |
Wie ich mich beweg' | Как я двигаюсь; |
- | - |
Dass du fast verbrennst | Что почти горишь |
Unter meiner Hand | Под моей рукой, |
Wenn ich dich berühr | Как тебя коснусь – |
Hab ich nicht geahnt | Я не ведала. |
- | - |
Ich steh nur so rum | Просто так стою, |
Tu so dies und das | Делаю то-сё, |
Fahr mir durch das Haar | Провожу по волосам, |
Und schon willst du was | А ты уж соблазнён. |
- | - |
Laß mal lieber sein | Лучше прекратим, |
Hab zuviel Respekt | Слишком уважаю |
Vor deinen Gefühlen | Я твои чувства. |
- | - |
Ich will doch nur spielen | Я хочу всего лишь поиграть, |
Ich tu doch nichts | Ничего такого я ведь не делаю. |
Das Spiel(оригинал) |
Da du nicht mehr bist |
Was du einmal warst |
Seit du dich fr mich ausgezogen hast |
Da du alles schmeit |
Wegen einer Nacht |
Und alles verlierst |
War so nicht gedacht |
Du willst mich fr dich |
Und du willst mich ganz |
Doch auf dem Niveau |
Machts mir keinen Spa |
Das fllt mich nicht aus |
Ich fhl mich zu haus |
Nur zwischen den Sthlen |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Da du wegen mir irgendwen verlt |
Da du manchmal weinst |
Weil es dich verletzt |
Da es immer mal jemand andren gibt |
Der sich hier und da in mein leben schiebt |
Da du dich verliebst |
Weil du s mit mir tust |
Da es dich so trifft |
Hab ich nicht gewut |
Es war nie geplant da du dich jetzt fhlst |
Wie einer von vielen |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Da du nicht mehr schlfst |
Weil es dich erregt wenn ich mich beweg |
Wie ich mich beweg |
Da du fast verbrennst unter meiner Hand |
Wenn ich dich berhr hab ich nicht geahnt |
Ich steh nur so rum tu so dies und das |
Fahr mir durch das Haar und schon willst du was |
La mal lieber sein hab zuviel Respekt |
Vor deinen Gefhlen |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Ich will doch nur spielen |
Ich tu doch nichts |
Игра(перевод) |
Поскольку тебя больше нет |
кем ты был |
С тех пор, как ты разделся для меня |
Потому что ты все порешь |
Из-за одной ночи |
И потерять все |
Не думал об этом |
Ты хочешь меня для тебя |
И ты хочешь меня всю |
Но на уровне |
мне это не нравится |
я не возражаю против этого |
я чувствую себя как дома |
Только между стульями |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |
Потому что ты уходишь от кого-то из-за меня |
Потому что иногда ты плачешь |
Потому что тебе больно |
Потому что всегда есть кто-то еще |
Кто пробивается в мою жизнь здесь и там |
Потому что ты влюбляешься |
Потому что ты делаешь это со мной |
Потому что это поражает тебя так |
я не знал |
Никогда не планировалось, что вы чувствуете сейчас |
Как один из многих |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |
Потому что ты больше не спишь |
Потому что это заводит тебя, когда я двигаюсь |
как я двигаюсь |
Потому что ты почти горишь под моей рукой |
Я не знал, когда я коснулся тебя |
Я просто стою и делаю то и это |
Прикоснись к моим волосам, и ты захочешь чего-нибудь |
Я бы предпочел, я слишком уважаю |
Перед твоими чувствами |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |
я просто хочу играть |
Я ничего не делаю |