| Es braucht diesen flüchtigen Schmerz
| Это берет эту мимолетную боль
|
| Mein rast- und besitzloses Herz
| Мое беспокойное и обездоленное сердце
|
| Will höllisch vermissen
| Будет скучать, как ад
|
| Statt halten zu müssen
| Вместо того, чтобы держать
|
| Es will sein Idol nicht verlier’n
| Не хочет терять своего кумира
|
| Steig auf dein Denkmal zurück
| Вернись к своему памятнику
|
| Schenk' mir kein' einzigen Blick
| Не смотри на меня ни разу
|
| Bleib hart
| оставайся сильным
|
| Leiste kein' Schwur
| Не давай клятвы
|
| Sonst wärst du ja nur
| Иначе вы были бы только
|
| Der den ich hab'
| тот, что у меня есть
|
| Zeig keine Schwäche für mich
| Не показывай мне слабости
|
| Behalt' dein Verlangen für dich
| Держите свое желание в себе
|
| Sei still
| Успокойся
|
| Denn, wenn’s so wär'
| Потому что если бы это было так
|
| Dann wärst du nicht mehr
| Тогда тебя бы больше не было
|
| Der den ich will …
| Тот, кого я хочу...
|
| Der den ich will …
| Тот, кого я хочу...
|
| Mal' mir kein Herz an die Wand
| Не рисуй мое сердце на стене
|
| Sonst wirst du zum Spatz in der Hand
| Иначе станешь воробьем в руке
|
| Sei weiter unfassbar
| Продолжай быть невероятным
|
| Verwirr' mich, bleib unklar
| Смущай меня, оставайся неясным
|
| Genau dafür lieb' ich dich so
| Вот почему я так тебя люблю
|
| Steig auf dein Denkmal zurück | Вернись к своему памятнику |