Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dowland: What if I never speed?, исполнителя - Anne Sofie von Otter. Песня из альбома Music for a While, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Английский
Dowland: What if I never speed?(оригинал) |
What if I never speed |
Shall I straight yield to despair |
And still on sorrow feed |
That can on loss repair |
Or shall I change my love |
For I find pow’r to depart |
And in my reason prove |
I can command my heard? |
But if she will pity my desire |
And my love requite |
Then ever shall she live my dear delight |
Come, come, come, while I have a heart to |
Desire thee |
Come, come, come, for either I will love or admire thee |
Oft have I dreamed of joy |
Yet I never felt the sweete |
But tired with annoy |
My griefs each other greete |
Oft have I left my hope |
As a wretch by fate forlorn |
But Love aims at one scope |
And lost will still returne |
He that once loves with a true desire |
Never can depart |
For Cupit is the king of every heart |
Come, come, come, while I have a heart to |
Desire thee |
Come, come, come, for either I will love or |
Admire thee |
Come, come, come, while I have a heart to desire thee |
Дауленд: А что, если я никогда не ускорюсь?(перевод) |
Что, если я никогда не превышаю скорость |
Должен ли я прямо поддаться отчаянию |
И все еще на печали |
Это может при утере восстановить |
Или мне изменить свою любовь |
Ибо я нахожу силу уйти |
И по моему разуму докажи |
Я могу командовать своим слышимым? |
Но если она пожалеет мое желание |
И моя любовь вознаграждает |
Тогда она когда-нибудь будет жить моей дорогой радостью |
Давай, давай, давай, пока у меня есть сердце |
Желаю тебя |
Приди, приди, приди, потому что я буду любить тебя или восхищаться тобой |
Часто я мечтал о радости |
Но я никогда не чувствовал сладкого |
Но устал от раздражения |
Мои печали приветствуют друг друга |
Часто я оставлял свою надежду |
Как несчастный по судьбе |
Но Любовь нацелена на один масштаб |
И потерянное все равно вернется |
Тот, кто однажды любит истинным желанием |
Никогда не может уйти |
Ибо Купит - король каждого сердца |
Давай, давай, давай, пока у меня есть сердце |
Желаю тебя |
Приди, приди, приди, потому что либо я буду любить, либо |
восхищаться тобой |
Приди, приди, приди, пока у меня есть сердце, чтобы желать тебя |