Перевод текста песни Schubert: Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839 - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Франц Шуберт

Schubert: Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839 - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert: Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839 , исполнителя -Anne Sofie von Otter
Песня из альбома: The Art of Anne Sofie von Otter
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:04.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Schubert: Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839 (оригинал)Schubert: Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839 (перевод)
Ave Maria! Аве Мария!
Now your ageless bell Теперь твой нестареющий колокол
So sweetly sounds for listening ears Так сладко звучит для внимающих ушей
From heights of Heaven to brink of Hell С небесных высот до края ада
In tender notes have echoed through the years В нежных заметках эхом отозвались на протяжении многих лет
Aloft from earth’s far boundaries Вверху от дальних границ земли
Each poor petition, every prayer Каждая бедная петиция, каждая молитва
The hopes of foolish ones and wise Надежды глупых и мудрых
Must mount in thanks or grim despair Должен монтироваться в благодарность или мрачное отчаяние
Ave Maria! Аве Мария!
Ave Maria! Аве Мария!
You were not spared one pang of flesh, or mortal tear; Тебя не пощадили ни муки плоти, ни смертельной слезы;
So rough the paths your feet have shared Так грубы пути, которые разделили ваши ноги
So great the bitter burden of your fear Так велико горькое бремя твоего страха
Your heart has bled with every beat Ваше сердце истекало кровью с каждым ударом
In dust you laid your weary head В пыль ты положила свою усталую голову
The hopeless vigil of defeat was yours Безнадежное бдение поражения было твоим
And flinty stone for bread И кремнистый камень для хлеба
Ave Maria! Аве Мария!
Ave Maria!Аве Мария!
Heaven’s Bride Невеста Небес
The bells ring out in solemn praise Колокола звонят в торжественной хвале
For you, the anguish and the pride Для тебя тоска и гордость
The living glory of our nights Живая слава наших ночей
Of our nights and days Наших ночей и дней
The Prince of Peace your arms embrace Князь мира в объятиях твоих
While hosts of darkness fade and cower В то время как воинства тьмы исчезают и сжимаются
Oh save us, mother full of grace О, спаси нас, мать, полная благодати
In life and in our dying hour В жизни и в наш последний час
Ave Maria!Аве Мария!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: