| People and Places (оригинал) | Люди и места (перевод) |
|---|---|
| I thought it strange to see everyone at once | Я подумал, что странно видеть всех сразу |
| Patterns in the shape of how they stood | Узоры в форме того, как они стояли |
| Like a moth to a flame | Как мотылек на пламя |
| I behaved the same | я вел себя так же |
| Even if I knew the consequence | Даже если бы я знал последствия |
| I colored in the shades to reveal your current state | Я раскрасил оттенки, чтобы показать ваше текущее состояние |
| But there wasn’t enough light to tell | Но не было достаточно света, чтобы сказать |
| With the emphasis the same on the syllables arranged | С одинаковым ударением на слогах, расположенных |
| Every word keeps its meaning | Каждое слово сохраняет свое значение |
| We’re starting to stay permanently in our place | Мы начинаем постоянно оставаться на своем месте |
| A new address to embrace | Новый адрес |
| I’m never coming back | я никогда не вернусь |
| I know there’s a way that we can comfortably stay | Я знаю, что есть способ, которым мы можем комфортно остаться |
| inside of our new estate | внутри нашего нового поместья |
| I’m never coming back | я никогда не вернусь |
