| Whoever don’t answer that phone before you give me an ear blast
| Тот, кто не ответит на этот телефон, прежде чем дать мне взорвать ухо
|
| And then get upset 'cause you wanted me to ask if you’re ok
| А потом расстроиться, потому что ты хотел, чтобы я спросил, в порядке ли ты
|
| But I don’t care so much
| Но мне все равно
|
| You can stop cryin', I still won’t ask
| Можешь перестать плакать, я все равно не буду просить
|
| You wanted me top and I said: «Naw»
| Ты хотел, чтобы я был наверху, и я сказал: «Нет»
|
| Then you told a friend you got a blast from the past
| Затем вы сказали другу, что получили взрыв из прошлого
|
| «Blast from the past»?
| "Взрыв из прошлого"?
|
| Yo, don’t lie when really you just saw me blasting past
| Эй, не лги, когда на самом деле ты только что видел, как я пролетел мимо
|
| In that brand new Lambo, could have been rented
| В этом новом Lambo можно было взять напрокат
|
| She don’t know, she ain’t got a clue about cars
| Она не знает, она не разбирается в машинах
|
| Girls are like: «Don't get me in the past»
| Девушки такие: «Не загоняй меня в прошлое»
|
| Nope, to be honest, I just missed her ass
| Нет, если честно, я просто скучал по ее заднице
|
| (You're such an ass)
| (Ты такая задница)
|
| I’m sorry the truth ain’t soft, but bad guys don’t finish last
| Извините, правда не мягкая, но плохие парни не финишируют последними
|
| I ain’t sayin' that’s all she was, no way
| Я не говорю, что это все, чем она была, никоим образом
|
| But, that’s all she is right now, don’t start
| Но это все, что она есть прямо сейчас, не начинай
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am
| Все, что я
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am
| Все, что я
|
| When it comes to who still wants who
| Когда дело доходит до того, кто все еще хочет, кто
|
| C’mon B, you ain’t gonna win
| Давай, Би, ты не выиграешь
|
| Could you keep followin, then un-followin'
| Не могли бы вы продолжать следовать, а затем не следовать
|
| Then followin', every day you check if I’m followin'
| Затем следуй, каждый день ты проверяешь, следую ли я,
|
| I don’t know why you’re botherin'
| Я не знаю, почему ты беспокоишься
|
| Your friends told you to forget me
| Твои друзья сказали тебе забыть меня
|
| Now they’re tellin' you:
| Теперь они говорят вам:
|
| «Cool, wanna do something that’ll bother him»?
| «Круто, хочешь сделать что-нибудь, что его побеспокоит»?
|
| And they said your new man is an upgrade
| И они сказали, что твой новый мужчина - это обновление
|
| Is he? | Он? |
| Bet he don’t know your hollerin' (Wow)
| Держу пари, он не знает, что ты кричишь (Вау)
|
| No, man, shame on them, in fact, forever more shame on you
| Нет, чувак, позор им, на самом деле, навеки позор тебе
|
| Tryna guilt-trip me when I thought you loved me
| Пытаюсь сбить меня с толку, когда я думал, что ты любишь меня.
|
| Scratchin' her head like: «I thought that too» (Oh, my God)
| Чешу затылок, типа: «Я тоже так думал» (О, Боже мой)
|
| Nope, guess I was wrong, 'cause as soon as you messed up
| Нет, думаю, я был неправ, потому что как только ты облажался
|
| «Bow», I was gone, you ain’t on my Snap
| «Лук», я ушел, тебя нет на моем Snap
|
| So stop puttin' out messages hopin' I’m gonna ask: «What's wrong?»
| Так что перестаньте рассылать сообщения, надеясь, что я спрошу: «Что случилось?»
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am
| Все, что я
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Now I’ve blocked you, your friends, your family too
| Теперь я заблокировал тебя, твоих друзей, твою семью тоже
|
| Bought 1−4-1, you get through
| Купил 1−4-1, дозвонишься
|
| Just to say nothin' then hang up
| Просто чтобы ничего не сказать, а потом повесить трубку
|
| Like, honestly babe, I know that it’s you
| Мол, честно, детка, я знаю, что это ты
|
| It’s 2019, who does that?
| Это 2019 год, кто это делает?
|
| That’s not the kind of doll I would want back
| Это не та кукла, которую я бы хотел вернуть
|
| Just stay drownin' your sorrows in cognac
| Просто продолжай топить свои печали в коньяке
|
| I would never feel sorry for you, my loner
| Я бы никогда не пожалел тебя, мой одиночка
|
| And on that subject, guys, if you’re gonna do dirt, then
| И на эту тему, ребята, если вы собираетесь делать грязь, то
|
| Don’t make to the next shirt and wine
| Не беги к следующей рубашке и вину
|
| Perfect to start movin' desperate like
| Идеально, чтобы начать двигаться в отчаянии, как
|
| Sending your mum to my house on some «Hear him out» («Hear him out»)
| Отправка твоей мамы ко мне домой на каком-то «Hear him out» («Выслушай его»)
|
| I am pissed I was brought up with manners
| Я злюсь, меня воспитали с манерами
|
| 'Cause really I should have told her just to shut her mouth
| Потому что на самом деле я должен был сказать ей просто закрыть рот
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| You need to get over me, yeah
| Тебе нужно забыть меня, да
|
| Over me
| Через меня
|
| You need to get over me
| Тебе нужно забыть меня
|
| 'Cause I’m right over you
| Потому что я прямо над тобой
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am
| Все, что я
|
| I give you
| Я даю тебе
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got (Get it)
| У тебя есть (Получить)
|
| All I am
| Все, что я
|
| Please don’t get it
| Пожалуйста, не пойми
|
| All I am
| Все, что я
|
| You got it (Get it)
| Вы получили это (Получите это)
|
| All I am | Все, что я |