| Mein Liebster hat zu Tische mich geladen (оригинал) | Мой любимый пригласил меня к столам (перевод) |
|---|---|
| Mein Liebster hat zu Tische mich geladen | Моя любовь пригласила меня к столу |
| Und hatte doch kein Haus mich zu empfangen | И все же не было дома, чтобы принять меня |
| Nicht Holz noch Herd zum Kochen und zum Braten | Ни дров, ни очага для варки и для жарки |
| Der Hafen auch war längst entzwei gegangen | Порт тоже давно разошелся пополам |
| An einem Fäßchen Wein gebrach es auch | Также не хватало бочонка вина |
| Und Gläser hat er gar nicht im Gebrauch; | И он вообще не носит очки; |
| Der Tisch war schmal, das Tafeltuch nicht besser | Стол был узок, скатерть не лучше |
| Das Brot steinhart und völlig stumpf das Messer | Хлеб был твердым как камень, а нож совершенно тупым. |
