| Auch kleine Dinge können uns entzücken (оригинал) | Даже мелочи могут восхитить нас (перевод) |
|---|---|
| Auch kleine Dinge können uns entzücken | Даже мелочи могут радовать нас |
| Auch kleine Dinge können teuer sein | Даже мелочи могут быть дорогими |
| Bedenkt, wie gern wir uns mit Perlen schmücken; | Подумайте, как мы любим украшать себя жемчугом; |
| Sie werden schwer bezahlt und sind nur klein | Им платят много и они маленькие |
| Bedenkt, wie klein ist die Olivenfrucht | Посмотрите, насколько мал плод оливы. |
| Und wird um ihre Güte doch gesucht | И все же их доброта востребована |
| Denkt an die Rose nur, wie klein sie ist | Только подумай о розе, какая она маленькая |
| Und duftet doch so lieblich, wie ihr wißt | И все же он так прекрасно пахнет, как вы знаете |
