| Alles endet, was entstehet
| Все заканчивается, что возникает
|
| Alles, alles rings vergehet
| Все, все вокруг исчезло
|
| Denn die Zeit flieht, und die Sonne
| Ведь время летит, а солнце
|
| Sieht, daß alles rings vergehet
| Смотри, что все вокруг проходит
|
| Denken, Reden, Schmerz, und Wonne;
| мышление, речь, боль и блаженство;
|
| Und die wir zu Enkeln hatten
| И что у нас было для внуков
|
| Schwanden wie bei Tag die Schatten
| Тени исчезли, как днем
|
| Wie ein Dunst im Windeshauch
| Как дымка на ветру
|
| Menschen waren wir ja auch
| Мы тоже были людьми
|
| Froh und traurig, so wie ihr
| Счастлив и грустен, как и ты
|
| Und nun sind wir leblos hier
| И теперь мы безжизненны здесь
|
| Sind nur Erde, wie ihr sehet
| Просто земля, как вы можете видеть
|
| Alles ended, was entstehet
| Все заканчивается, что возникает
|
| Alles, alles rings vergehet | Все, все вокруг исчезло |