| Italienisches Liederbuch: No. 37, Wie viele Zeit verlor ich (оригинал) | Итальянская книга песен: № 37, Сколько времени я потерял (перевод) |
|---|---|
| Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben! | Сколько времени я потерял, любя тебя! |
| Hätt ich doch Gott geliebt in all der Zeit | Если бы я только любил Бога все это время |
| Ein Platz im Paradies wär mir verschrieben | Место в раю будет зарезервировано для меня |
| Ein Heilger säße dann an meiner Seit | Тогда святой сидел бы рядом со мной |
| Und weil ich dich geliebt, schön frisch Gesicht | И потому что я любил тебя, красивое свежее лицо |
| Verscherzt ich mir des Paradieses Licht | Я теряю свет рая |
| Und weil ich dich geliebt, schön Veigelein | И потому что я любил тебя, красивая маленькая птичка |
| Komm ich nun nicht ins Paradies hinein | Я не могу сейчас попасть в рай |
