Перевод текста песни Wolf: Italienisches Liederbuch - No. 45, Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Christa Ludwig, Daniel Barenboim, Хуго Вольф

Wolf: Italienisches Liederbuch - No. 45, Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Christa Ludwig, Daniel Barenboim, Хуго Вольф
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolf: Italienisches Liederbuch - No. 45, Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte , исполнителя -Christa Ludwig
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:20.09.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wolf: Italienisches Liederbuch - No. 45, Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte (оригинал)Итальянская книга песен (перевод)
Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte Бездна поглощает мою любимую хижину
An ihrer Stelle schäum' ein See zur Stunde На их месте ежечасно пенится озеро
Bleikugeln soll der Himmel drüber schütten Небо должно сыпать на него свинцовые шарики
Und ein Schlange hause dort im Grunde И змей обитает там внизу
Drin hause eine Schlange gift’ger Art Внутри живет змея ядовитого вида
Die ihn vergifte, der mir untreu ward кто отравил того, кто был неверен мне
Drin hause ein Schlange, giftgeschwollen Внутри змея, набухшая от яда
Und bring' ihm Tod, der mich verraten wollen!И принесите смерть тем, кто хочет предать меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Italienisches Liederbuch

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1984
1984
2021
2011
1984
1984
2021
2021
2021
2021
2008
2021
Hoffärtig seid ihr schönes Kind
ft. Werner Güra, Christoph Berner, Хуго Вольф
2021
2021
2021
Wenn du mich mit den Augen streifst
ft. Werner Güra, Christoph Berner, Хуго Вольф
2021
2023
2010
2001
2018