| Hoffärtig seid ihr schönes Kind (оригинал) | Hoffärtig seid ihr schönes Kind (перевод) |
|---|---|
| Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind, und geht | Ты полна надежд, прекрасное дитя, и иди |
| Mit Euren Freiern um auf stolzem Fuß | С вашими женихами на гордой ноге |
| Spricht man Euch an, kaum daß Ihr Rede steht | С вами разговаривают, как только вы говорите |
| Als kostet Euch zuviel ein holder Gruß | Как будто доброе приветствие слишком дорого вам обходится |
| Bist keines Alexanders Töchterlein | Ты не маленькая дочь Александра |
| Kein Königreich wird deine Mitgift sein | Никакое королевство не будет твоим приданым |
| Und willst du nicht das Gold, so nimm das Zinn; | А если не хочешь золота, возьми олово; |
| Willst du nicht Liebe, nimm Verachtung hin | Если вы не хотите любви, примите презрение |
