| Um den Winter zu entkommen, flog ein kleiner Vogel Richtung Süden
| Спасаясь от зимы, маленькая птичка улетела на юг
|
| Er machte allerdings zu spät auf den Weg und so fror er ein und fiel vom Himmel,
| Однако он отправился в путь слишком поздно, поэтому он замер и упал с неба,
|
| tief in ein schneebedecktes Feld
| глубоко в снежном поле
|
| Er drohte zu erfrieren und als wäre das nicht schon schlimm genug
| Он угрожал замерзнуть до смерти, и как будто этого было недостаточно
|
| Kam eine Kuh vorbei und setzte ein' fetten Haufen Kot genau auf ihn drauf
| Пришла корова и положила на него жирную кучу навоза.
|
| Der Kot war allerdings so warm, dass der Schnee zu schmelzen begann und der
| Однако фекалии были настолько теплыми, что снег начал таять, и
|
| Vogel auftaute
| птица оттаяла
|
| Von seinem Glück überwältigt, fing er an zu singen
| Ошеломленный своим счастьем, он начал петь
|
| Eine Katze hörte den Vogel singen
| Кот услышал птичье пение
|
| Kam vorbei und als der Vogel ihm bat ihm zu helfen
| Пришел и когда птица попросила его помочь
|
| Grub sie ihn aus, tötete ihn und fraß ihn auf
| Его выкопали, убили и съели.
|
| Und die Moral von der Geschichte: Nicht jeder, der dich in die Scheiße reitet,
| И мораль этой истории: не все, кто тебя ебет
|
| ist automatisch dein Feind
| автоматически становится вашим врагом
|
| Und nicht jeder, der dich aus der Scheiße wieder rausholt, ist automatisch dein
| И не каждый, кто вытащит тебя из этого дерьма, автоматически твой
|
| Freund
| друг
|
| Willkommen auf der Straße | Добро пожаловать на улицу |