| Schon wieder ein Vatertag ohne einen Vater
| Еще один День отца без отца
|
| Sie sitzt in der Küche alleine mit Mama
| Она сидит на кухне одна с мамой
|
| Ihr Kopf in den Wolken, ihr Herz ist im Ghetto
| Ее голова в облаках, ее сердце в гетто
|
| Sie kennt keine Liebe, sie kennt nur das Drama
| Она не знает любви, она знает только драму
|
| Knie sind blau, dicker Mann, der sie hält
| Колени синие, их держит толстяк
|
| Wenn sie selber probiert, wie man Fahrrad fährt
| Когда она сама пытается кататься на велосипеде
|
| Mama schaut zu von der Küche aus
| Мама смотрит с кухни
|
| Trinkt jeden Abend den Radler leer
| Пейте Радлер каждый вечер
|
| Jungs, die sind blöd, Jungs, die sind nervig
| Мальчики, они глупые, мальчики, они раздражают
|
| Mama sagt immer nur, Jungs sind nicht ehrlich
| Мама всегда говорит, что мальчики не честны
|
| Doch sie wird älter und hat eine Lücke im Herzen
| Но она стареет и у нее дыра в сердце
|
| So werden die Jungs ihr gefährlich
| Вот как мальчики становятся опасными для нее
|
| Ein paar nette Worte, ein paar schöne Blicke
| Несколько добрых слов, несколько приятных взглядов
|
| Die Sehnsucht in ihr nach Geborgenheit
| Стремление в ней к безопасности
|
| Treibt sie in Arme von Typen
| Загоняет их в объятия парня
|
| Die ihr das Gefühl geben, sie wäre sorgenfrei
| Заставить ее чувствовать себя беззаботной
|
| Sie gibt ihren Körper für Liebe
| Она отдает свое тело за любовь
|
| Die geben ihr Liebe für 'n Körper
| Они дают ей любовь к телу
|
| Sie mag, wenn man Schlampe zu ihr sagt beim Sex
| Ей нравится, когда ее называют сукой во время секса
|
| Denn am Ende sind es doch nur Wörter
| Потому что в конце концов это просто слова
|
| Oder doch ihre Seele hat sich diese Worte gemerkt
| А может, ее душа запомнила эти слова
|
| Und fängt an, sie zu akzeptieren
| И начать их принимать
|
| Die einzige Liebe, die sie kennt, ist Sex
| Единственная любовь, которую она знает, это секс
|
| Sie öffnet sich, während etwas in ihr stirbt
| Она открывается, пока что-то умирает внутри нее
|
| Sie wechselt von Männern zu Männern zu Männern
| Она переходит от мужчины к мужчине к мужчине
|
| Mit seelischen Schäden und ihren Problemen
| С психическими повреждениями и их проблемами
|
| Versucht sie zu retten, versucht sie zu heilen
| Попытайтесь спасти ее, попытайтесь исцелить ее
|
| Saugt ihren Hass auf mit all ihrer Seele
| Сосет их ненависть всей душой
|
| Denn nichts ist so schlimm, wie verlassen zu werden
| Потому что нет ничего хуже, чем быть брошенным
|
| Egal wie beschissen der Mann sie behandelt
| Как бы паршиво мужчина к ней не относился
|
| Weil sie das auf einmal zurück in das Mädchen
| Потому что она внезапно вернула это девушке
|
| Allein in der Küche von damals verwandelt
| Один на кухне прошлых лет преобразился
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Sind die Knie voller Blut und die Hände noch so taub, so taub, so taub
| Колени полны крови, а руки все еще так онемели, так онемели, так онемели
|
| Fällst du mal hin, steh wieder auf, yeah
| Если ты упадешь, встань, да
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Du warst immer schon genug
| Тебе всегда было достаточно
|
| Auch wenn du das grad nicht glaubst, nicht glaubst, nicht glaubst
| Даже если ты не веришь, не верь, не верь
|
| Du hast schon alles, was du brauchst
| У вас уже есть все, что вам нужно
|
| Sie weiß, wie sie flirtet und liest Kommentare
| Она умеет флиртовать и читает комментарии
|
| Denn heute läuft alles nur über ihr Insta
| Ведь сегодня все только о ее Инсте
|
| Am Strand ist sie auch im Bikini, da sieht sie doch jeder
| Она тоже в бикини на пляже, ее там все видят
|
| So rechtfertigt sie ihre Bilder
| Вот как она оправдывает свои фотографии
|
| Ein wenig twerken und schon explodieren die DMs von Typen
| Немного тверка и личные сообщения парней взорвутся
|
| Die komm', wie Hyänen
| Они приходят как гиены
|
| So pusht sie ihre Ego, denn das ist die einzige Art
| Вот как она подталкивает свое эго, потому что это единственный способ
|
| Wie sie Liebe erfährt in ihrem Leben
| Как она переживает любовь в своей жизни
|
| Sie kennt keine Gentlemen, kennt keine Dinner
| Она не знает джентльменов, не знает обедов
|
| Für sie sind romantische Kerle nur Spinner
| Для них романтичные парни просто чудаки
|
| Man kann ihnen eh nie vertrauen
| Вы никогда не можете доверять им в любом случае
|
| Am Ende sind Lover Verlierer und Spieler Gewinner
| В конце концов, любители — проигравшие, а игроки — победители.
|
| Sie will nicht alleine sein mit den Gedanken
| Она не хочет оставаться наедине со своими мыслями
|
| Geht raus um in irgend 'ner Kiste zu landen
| Выйти, чтобы приземлиться в какой-то коробке
|
| Hauptsache Fokus auf irgendwen andren
| Главное - сосредоточиться на ком-то другом
|
| Denn andre befriedigen stillt ihr Verlangen
| Для других удовлетворение удовлетворяет их желание
|
| Fährt wieder in einem Taxi heim
| Едет домой на такси снова
|
| Make-up verschmiert, in ihrem Abendkleid
| Макияж размазан в ее вечернем платье
|
| Vielleicht ruft er an, wenn er sie wieder braucht
| Может быть, он позвонит, когда она ему снова понадобится.
|
| Das Auge verheilt, doch die Narbe bleibt
| Глаз заживает, но шрам остается
|
| Wochen vergehen, doch sie kriegt nicht die Tage
| Проходят недели, но она не получает дни
|
| Schwangerschaft ist, was die Ärzte ihre sagen
| Беременность - это то, что говорят врачи.
|
| Wer wohl der Vater ist, bleibt hier die Frage
| Остается вопрос, кто отец
|
| So schnell, wie es passiert ist, vergehen die Jahre
| Годы проходят так же быстро, как это было
|
| Sie kriegt eine Tochter, erzieht sie alleine
| У нее есть дочь, она воспитывает ее одна
|
| Doch hat nie gelernt, eine Liebe zu teilen
| Но так и не научился делиться любовью
|
| So wartet sie immer bis abends und greift zu der Flasche
| Поэтому она всегда дожидается вечера и тянется к бутылке
|
| Das hilft ihr nicht immer zu weinen
| Это не всегда помогает ей плакать
|
| Schaut aus dem Küchenfenster, eine Träne fällt
| Глядя в кухонное окно, слеза падает
|
| Als sie sich fragt, wie das alles so kam
| Когда она задается вопросом, как все это произошло
|
| Währenddessen versucht ihre Tochter alleine im Garten das Fahrrad zu fahren
| Тем временем ее дочь пытается кататься на велосипеде одна в саду.
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Sind die Knie voller Blut und die Hände noch so taub, so taub, so taub
| Колени полны крови, а руки все еще так онемели, так онемели, так онемели
|
| Fällst du mal hin, steh wieder auf, yeah
| Если ты упадешь, встань, да
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Du warst immer schon genug
| Тебе всегда было достаточно
|
| Auch wenn du das grad nicht glaubst, nicht glaubst, nicht glaubst
| Даже если ты не веришь, не верь, не верь
|
| Du hast schon alles, was du brauchst
| У вас уже есть все, что вам нужно
|
| Wenn du nochmal am Boden liegst
| Если ты снова лежишь на земле
|
| Dann stell dir Ankommen doch im Liegen vor
| Затем представьте, что вы прибываете лежа
|
| Wird langsam Zeit, dass du dich liebst
| Пришло время полюбить себя
|
| Sonst kommt dir all der Schmerz wie Liebe vor
| Иначе вся боль кажется тебе любовью
|
| Wie Liebe vor
| Как любовь раньше
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Sind die Knie voller Blut und die Hände noch so taub, so taub, so taub
| Колени полны крови, а руки все еще так онемели, так онемели, так онемели
|
| Fällst du mal hin, steh wieder auf, yeah
| Если ты упадешь, встань, да
|
| Kleine, schau nach vorn, sei nicht traurig
| Детка, посмотри вперед, не грусти
|
| Du warst immer schon genug
| Тебе всегда было достаточно
|
| Auch wenn du das grad nicht glaubst, nicht glaubst, nicht glaubst
| Даже если ты не веришь, не верь, не верь
|
| Du hast schon alles, was du brauchst | У вас уже есть все, что вам нужно |