Перевод текста песни Engel - Animus, Mehrzad Marashi

Engel - Animus, Mehrzad Marashi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Engel , исполнителя -Animus
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.04.2021
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Engel (оригинал)Ангел (перевод)
Stehe vor meinem Spiege, mein Herz ist aus Stein Встань перед моим зеркалом, мое сердце сделано из камня
So sehr ich dich liebe, lasse ich dich viel zu oft allein Как бы я ни любил тебя, я слишком часто оставляю тебя одного
Es wär besser, ich geh jetzt, nur dann bist du frei Будет лучше, если я уйду сейчас, только тогда ты свободен
Denn ich will niemals der Grund sein, dass ein Engel weint Потому что я никогда не хочу быть причиной плача ангела
Du legst dein' Kopf auf meine Brust und fragst mich, ob ich dich betrüge Ты кладешь голову мне на грудь и спрашиваешь меня, не изменяю ли я тебе
Und wenn mein Herz schneller schlägt, dann weißt du, dass ich lüge И когда мое сердце бьется быстрее, ты знаешь, что я лгу
Du musst ein Engel sein, ich sehe deine Flügel Ты должно быть ангел, я вижу твои крылья
Doch in meiner Welt ist das allertödlichste Gefühle Но в моем мире самое смертоносное - это чувства
Du sagst mir, du wirst bis zum Ende hinter mir sein Ты говоришь мне, что будешь позади меня до конца
Ich verletze dich, während du probierst mich zu heilen Я причиняю тебе боль, пока ты пытаешься исцелить меня
Wieso ich immer schweige, wenn du sagst, dass du mich liebst Почему я всегда молчу, когда ты говоришь, что любишь меня
Weil ich mich fühle als ob ich die Worte gar nicht verdien Потому что я чувствую, что даже не заслуживаю слов
Ich lasse Tränen raus durch Blätter und paar Bleistifte Я пускаю слезы сквозь листы бумаги и несколько карандашей
Doch deine Augen kennen all meine Geheimnisse Но твои глаза знают все мои секреты
Wie viele Tränen flossen nächtelang in dein Kissen Сколько слёз утекло в твою подушку за ночь
Weil du nicht weißt, ob ich mit 'ner anderen daheimsitze Потому что ты не знаешь, сижу ли я дома с кем-то еще
Und auch wenn ich kein' Menschen jemals über dich stell И даже если я никого не поставлю выше тебя
Bin ich der Grund, weshalb mit der Zeit dein Flügel zerfällt Я ли причина того, что твое крыло со временем крошится?
Und dein Vertrauen immer mehr wie eine Blüte verwelkt И твоё доверие увядает всё больше и больше, как цветок.
Doch Baby, wenn ich dich betrüge, dann betrüg ich mich selbst Но, детка, если я изменю тебе, я изменю себе
Stehe vor meinem Spiegel, mein Herz ist aus Stein Встань перед моим зеркалом, мое сердце сделано из камня
So sehr ich dich liebe, lasse ich dich viel zu oft allein Как бы я ни любил тебя, я слишком часто оставляю тебя одного
Es wär besser, ich geh jetzt, nur dann bist du frei Будет лучше, если я уйду сейчас, только тогда ты свободен
Denn ich will niemals der Grund sein, dass ein Engel weint Потому что я никогда не хочу быть причиной плача ангела
Vielleicht sollte ich einfach gehen, denn ohne mich wärst du besser dran Может быть, я должен просто уйти, потому что тебе будет лучше без меня.
Du passt nicht zu diesen Plastikmenschen am Sektempfang Ты не подходишь к этим пластиковым людям на приеме с шампанским.
Dir sind die Likes egal, du verzeihst mir auch ein zweites Mal und auch ein Тебе плевать на лайки, ты меня прости во второй раз и тоже в один
weiteres Mal Еще один раз
Alles was ich dir bieten kann, ist nur ein Haufen voll Dreck Все, что я могу предложить вам, это просто куча грязи
Du bist wie eine Rose, die selbst eine Mauer durchwächst Ты как роза, которая прорастает даже сквозь стену
Hab nie gelernt mich selbst zu lieben, darum lieb ich dich Никогда не научился любить себя, поэтому я люблю тебя
Denn die Art wie du mich liebst, ist wie Magie für mich Потому что то, как ты меня любишь, для меня похоже на волшебство.
Wie kannst du immer nur das Gute sehen? Как можно всегда видеть только хорошее?
Mein Gift wird einfach gereinigt durch dein Immunsystem Мой яд просто очищается вашей иммунной системой
Immer wenn ich untergeh, ich würd für dich durch das Feuer laufen und Kugeln Всякий раз, когда я падаю, я пройду через огонь и пули ради тебя.
nehmen брать
Durch Ozeane schwimmen, wüsste ich, du würdst am Ufer stehen Плавать через океаны, я знаю, ты будешь стоять на берегу
Du sagtest mir: «Große Schätze sind niemals leicht zu kriegen» Ты сказал мне: «Большие сокровища никогда не бывают легкими»
Und jeder Mensch ist so wie ein Engel mit einem Flügel И каждый человек подобен ангелу с одним крылом
Auf der Suche nach jemandem, der ihn hält Ищу кого-то, чтобы держать его
Denn nur so können wir beide fliegen Потому что это единственный способ, которым мы оба можем летать.
Stehe vor meinem Spiegel, mein Herz ist aus Stein Встань перед моим зеркалом, мое сердце сделано из камня
So sehr ich dich liebe, lasse ich dich viel zu oft allein Как бы я ни любил тебя, я слишком часто оставляю тебя одного
Es wär besser, ich geh jetzt, nur dann bist du frei Будет лучше, если я уйду сейчас, только тогда ты свободен
Denn ich will niemals der Grund sein, dass ein Engel weint Потому что я никогда не хочу быть причиной плача ангела
Stehe vor meinem Spiegel, mein Herz ist aus Stein Встань перед моим зеркалом, мое сердце сделано из камня
So sehr ich dich liebe, lasse ich dich viel zu oft allein Как бы я ни любил тебя, я слишком часто оставляю тебя одного
Es wär besser, ich geh jetzt, nur dann bist du frei Будет лучше, если я уйду сейчас, только тогда ты свободен
Denn ich will niemals der Grund sein, dass ein Engel weintПотому что я никогда не хочу быть причиной плача ангела
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2019
2018
2018
2018
2019
2017
2018
2018
2018
2021
Lana Del Rey
ft. Ziya
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
Fackeln
ft. Samson Jones, Animus, Manuellsen
2017