| Ah, letztes Jahr lag ich noch in einem Lazarett
| Ах, в прошлом году я все еще был в больнице
|
| Heute liegt 'ne Asiatin in mei’m Wasserbett
| Сегодня на моей водяной кровати лежит азиат
|
| Mama ruft mich an, sagt, mein Scheck ist bei ihr angekomm’n
| Мама звонит мне и говорит, что мой чек пришел
|
| Sie muss nie wieder Miete zahl’n und das dank ihr’m Sohn
| Ей больше никогда не придется платить за аренду, и благодаря сыну
|
| Yeah, und ihr Sohn dankt dem
| Да, и ее сын спасибо, что
|
| Denn ich fühl' mich auf der Erde wie ein Marsianer
| Потому что я чувствую себя марсианином на земле
|
| Merke, wenn die anderen mich belügen, aber stell' mich dumm
| Замечай, когда другие лгут мне, но притворяйся, что я дурак.
|
| Eure Vision’n sind so, wie meine Erinnerung’n
| Твои видения подобны моим воспоминаниям
|
| Deine neue Chick, meine alte Chick
| Твоя новая цыпочка, моя старая цыпочка
|
| Was denkst du, wer ihr zeigte, wie sie wie 'ne Schlampe fickt
| Как ты думаешь, кто показал ей, как трахаться как шлюха
|
| Pussy ist mein Fluch, ich hab' nur mit ihr gespielt
| Киска - мое проклятие, я играл только с ней
|
| Du hast dich verliebt und wolltest dann den Krieg
| Вы влюбились, а потом захотели войны
|
| Keiner hat nach mir geschaut, als ich zu Boden ging
| Никто не смотрел на меня, когда я спускался
|
| Also braucht auch keiner komm’n, wenn ich oben bin
| Так что никому не нужно приходить, когда я наверху
|
| Fahre durch die Nacht, direkt zu den Stern’n
| Проезжайте сквозь ночь, прямо к звездам
|
| Mit sechshundert Pfeden
| С шестьюстами фунтами
|
| Und ich fühle keine Schwerkraft
| И я не чувствую тяжести
|
| Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag
| Она кладет голову мне на грудь, но не слышит сердцебиения
|
| Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht
| Если вы сейчас спросите о функции, я думаю, вы шутите
|
| Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach
| Моя жизнь как портрет и я сижу на звездной крыше
|
| Und ich fühle keine Schwerkraft
| И я не чувствую тяжести
|
| Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag
| Она кладет голову мне на грудь, но не слышит сердцебиения
|
| Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht
| Если вы сейчас спросите о функции, я думаю, вы шутите
|
| Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach
| Моя жизнь как портрет и я сижу на звездной крыше
|
| Ah, bring mir Bluefin Sashimi und ein Ginger Ale
| Ах, принеси мне сашими из голубого плавника и имбирный эль.
|
| Peter Pan auf der Suche nach 'ner Tinkerbell
| Питер Пэн ищет Тинкербелл
|
| Hater bleiben einfach auf der Strecke wie ein Kartfahrer
| Ненавистники просто остаются позади, как водитель картинга
|
| Meine bester Freund ist mir näher, als die Schlagader
| Мой лучший друг ближе ко мне, чем артерия
|
| Ich war bereit, mich ganz alleine zu verzieh’n
| Я был готов побаловать себя сам
|
| Aber lernte, wir könn'n unserm Schicksal nicht entflieh’n
| Но узнал, что мы не можем избежать нашей судьбы
|
| Ein Wolf bleibt ein Wolf, auch wenn wir hin und wieder unten sind
| Волк есть волк, даже если мы время от времени падаем
|
| Und ein Schaf bleibt ein Schaf, auch im Rudel drin
| А овца остается овцой даже в стае
|
| Hater, Ratten, Pleiten wurden Groupies, Platten, Scheine, Uhren
| Ненавистники, крысы, банкроты стали поклонницами, пластинками, счетами, часами
|
| Sie trägt auf ihrer Schulter ein’n Schmetterling
| Она носит бабочку на плече
|
| Jeder neue Song ist wie ein Happening
| Каждая новая песня как событие
|
| Meine Lyrik baut die Treppen zu der Himmels-Pforte
| Моя поэзия строит лестницу к небесным воротам
|
| Die Früchte meiner Arbeit, süßer als 'ne Linzer Torte
| Плоды моего труда слаще линцерского торта
|
| Sonn’naufgang im Herzen von Bern
| Восход солнца в центре Берна
|
| Mit sechshundert Pfeden
| С шестьюстами фунтами
|
| Und ich fühle keine Schwerkraft
| И я не чувствую тяжести
|
| Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag
| Она кладет голову мне на грудь, но не слышит сердцебиения
|
| Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht
| Если вы сейчас спросите о функции, я думаю, вы шутите
|
| Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach
| Моя жизнь как портрет и я сижу на звездной крыше
|
| Und ich fühle keine Schwerkraft
| И я не чувствую тяжести
|
| Sie legt ihr’n Kopf auf meine Brust, aber hört kein’n Herzschlag
| Она кладет голову мне на грудь, но не слышит сердцебиения
|
| Wenn ihr jetzt nach Feature fragt, denke ich, dass ihr ein’n Scherz macht
| Если вы сейчас спросите о функции, я думаю, вы шутите
|
| Mein Leben ist wie ein Poträt und ich sitze auf dem Stern’ndach | Моя жизнь как портрет и я сижу на звездной крыше |