| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ah, tiefschwarze Augen unterm Beanie
| Ах, глубокие черные глаза под шапочкой
|
| Glock 17, meine Gun ist ein Teenie
| Глок 17, мой пистолет подростковый
|
| Herz war aus Eis, aber brennt für Habibti
| Сердце было льдом, но горит для Хабибти
|
| Jeder Pulsschlag sagt mir, ich vermiss' sie
| Каждый удар пульса говорит мне, что я скучаю по ней
|
| Es ist unsre Zeit auf dem Chronograph
| Это наше время на хронографе
|
| Dass ich für dich sterbe, ist nicht einfach so gesagt
| То, что я умираю за тебя, не просто сказано
|
| Seit unserm allerersten Kuss bis zum Todestag
| От нашего первого поцелуя до дня нашей смерти
|
| Und wenn ich fall', werf dein Halstuch von oben ins Grab
| И если я упаду, брось свой шарф в могилу сверху
|
| Jeder Blick trifft mich wie Karma
| Каждый взгляд поражает меня, как карма
|
| Du sagst mir, «Versprich mir, egal, wann!
| Ты говоришь мне: «Обещай мне, неважно когда!
|
| Du verschmierst mein’n Lippenstift, doch nie mein Mascara
| Ты пачкаешь мою помаду, но не тушь
|
| Dein Duft süßer als Halva, aber
| Твой запах слаще халвы, но
|
| Liebe heißt nicht immer nur Zufreidenheit
| Любовь не всегда означает просто удовлетворение
|
| Sondern sich den Rücken stärken, auch in Krisenzeit
| Но чтобы иметь свою спину, даже во время кризиса
|
| Ich steh' zu jedem Wort meines Liebes-Eids
| Я поддерживаю каждое слово моей клятвы любви
|
| Und sorg' dafür, dass du niemals weinst.»
| И убедись, что ты никогда не плачешь».
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ich wollte niemals deine Tränen seh’n
| Я никогда не хотел видеть твои слезы
|
| Beseitige jeden Stein auf deinem Lebensweg
| Очистите каждый камень на своем жизненном пути
|
| Am Anfang warst du schüchtern wie eh und je
| В начале вы были застенчивы, как никогда
|
| Doch das Eis brach wie die Kruste von Crème brûlée
| Но лед треснул, как корочка крем-брюле.
|
| Irgendwann ist keine Trauer da
| В какой-то момент нет печали
|
| Und dein Traum wird wahr von unserm Traualtar
| И твоя мечта сбудется от нашего свадебного алтаря
|
| Ein Leben so wie ausgemalt
| Жизнь, как нарисовано
|
| Liebe ist das beste Mittel gegen Traumata
| Любовь - лучшее противоядие от травм
|
| Und lass die ganze Erde uns beneiden
| И пусть нам завидует вся земля
|
| Meine Welt ist der Platz an deiner Seite
| Мой мир - это место рядом с тобой
|
| Sie könn'n nie so sein wie wir beide
| Вы никогда не сможете быть такими, как мы двое
|
| Und dafür hassen sie uns doch am meisten
| И именно поэтому они ненавидят нас больше всего
|
| Ich sammel' deine Scherben seit Jahr’n
| Я годами собирал твои осколки
|
| Und entfern' deine Narben
| И удалить свои шрамы
|
| Liebe heißt nicht, keine Schmerzen zu haben
| Любовь не означает отсутствие боли
|
| Nur den Menschen zu finden, der es wert ist, den Schmerz zu ertragen
| Просто найти человека, достойного боли
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst
| Что ты плачешь слезой
|
| Ich wollte niemals, ich wollte niemals
| Я никогда не хотел, я никогда не хотел
|
| Dass du eine Träne weinst, mein Schatz
| Что ты плачешь слезой, моя дорогая
|
| Dass du eine Träne weinst | Что ты плачешь слезой |