| Guck ich scheiß drauf, was sie sagen
| Мне плевать, что они говорят
|
| Wir alle machen Fehler, 1000 mal
| Мы все делаем ошибки 1000 раз
|
| Denn dieses leben, es testet ein
| Потому что эта жизнь проверяет
|
| Scheiß auf dein ersten Mann, ich will dein Letzter sein
| Трахни своего первого мужчину, я хочу быть твоим последним
|
| Und dir kann keiner was hier bei mir
| И никто ничего не может сделать тебе здесь со мной.
|
| Wir kämpfen Rücken an Rücken, doch schlafen Stirn an Stirn
| Мы сражаемся спина к спине, но спим лицом к лицу
|
| Stehen Seite an Seite, liegen Arm in Arm
| Встаньте рядом, лягте рука об руку
|
| Ich würde jeden für dich töten, käm es hart auf hart
| Я бы убил кого угодно ради тебя, если бы дело дошло до драки.
|
| Egal was war du brauchst dich nicht schäm
| Несмотря ни на что, вам не нужно стыдиться
|
| Manchmal kann man das Böse im Menschen nicht sehn
| Иногда ты не видишь зла в людях
|
| Man vertraut, verliebt sich und verliert
| Ты доверяешь, влюбляешься и теряешь
|
| Doch der Weg durch die Hölle, er führte dich nun zu mir
| Но путь через ад теперь привел тебя ко мне.
|
| Meine, meine Frau, meine Löwin, kampfbereit
| Моя, моя жена, моя львица, готовая к бою
|
| Es ist mir eine Ehre heut dein Mann zu sein
| Это честь быть твоим мужем сегодня
|
| Küsse den Boden auf den du gehst
| Поцелуй землю, по которой ты идешь
|
| Mache jagt auf die Dämonen die dich quäln, Babe
| Выследи демонов, которые тебя мучают, детка.
|
| Und ich sehe jetzt wie sehr du weinst
| И теперь я вижу, как сильно ты плачешь
|
| Weil du dich schämst für die Vergangenheit
| Потому что ты стыдишься прошлого
|
| Doch ich bin da für dich jederzeit
| Но я всегда рядом с тобой
|
| Niemand ist perfekt oder fehlerfrei
| Никто не совершенен или безупречен
|
| Und wer es ist, wirft den ersten Stein
| И кто бы это ни был, он бросит первый камень
|
| Doch ich sehe kein, weit und breit
| Но я не вижу никого, далеко и широко
|
| Stehe hinter dir jederzeit
| Всегда стойте позади вас
|
| Denn wer ist schon perfekt oder fehlerfrei?
| В конце концов, кто идеален или безупречен?
|
| Wurde es brenzlig, hast du zu mir gestanden
| Когда стало тяжело, ты поддержал меня.
|
| Deine Ecken passen gut zu meinen Kanten
| Ваши углы хорошо сочетаются с моими краями
|
| Lass dir niemals einreden, du wärst nicht gut genug
| Никогда не позволяйте никому говорить вам, что вы недостаточно хороши
|
| Welche schöne Frau hat schon nen guten Ruf
| Какая красивая женщина уже имеет хорошую репутацию
|
| Lass sie einfach Kacke reden
| Просто позвольте им говорить дерьмо
|
| Du gibst ne Abfuhr, dass heißt er hat dich flachgelegt
| Ты даешь отпор, значит, он тебя заложил
|
| Stadtgespräch doch mach dir da nix drauß
| Говорите о городе, но ничего не делайте там
|
| Lass uns einfach fahren, mach das Navi aus
| Давай просто поедем, выключи навигацию
|
| In deinen Augen ist so vieles was ich seh
| В твоих глазах столько всего, что я вижу
|
| Falscher Stolz steht unserer Liebe nicht im Weg
| Ложная гордость не стоит на пути нашей любви
|
| Und so lang du ehrlich bist zu deinen Mann
| И пока ты честна со своим мужем
|
| Gibt es nichts, was ich nicht verzeihen kann
| Я ничего не могу простить
|
| Denn die Liebe fällt hin, wo sie will
| Потому что любовь падает туда, куда хочет
|
| Und unsere Welt steht plötzlich still
| И наш мир вдруг останавливается
|
| Deshalb liebe ich dich seit je her
| Вот почему я всегда любил тебя
|
| Mit all dein Fehlern, Babe | Со всеми твоими недостатками, детка |