| Hör mir zu
| Послушай меня
|
| Ich hatte nie das Geld für Dosen, war zu feige um zu klauen
| У меня никогда не было денег на банки, я слишком труслив, чтобы воровать
|
| Alles, was ich hatte, waren Reime und ein Traum
| Все, что у меня было, это рифмы и мечта
|
| Kein Talent gehabt zum Breaken, keine Lust gehabt auf Skaten
| У меня не было таланта к брейкдансу, мне не хотелось кататься на коньках.
|
| Keine Plattenspieler da, um zu cutten oder faden
| Нет вертушек для резки или резьбы
|
| Aber gib mir nur ein Blatt und ich entfliehe meinem Trott
| Но дай мне всего один лист, и я сломаю свою колею
|
| Heidelberg Rohrbach, Neunziger im Block
| Гейдельберг Рорбах, девяностые годы в квартале
|
| Kleiner Junge im Exil, wo Träume platzen für ein' Pass
| Маленький мальчик в изгнании, где мечты разрываются на пропуск
|
| Mütter weinen jeden Tag wegen Razzien in der Nacht
| Мамы плачут каждый день из-за ночных облав
|
| Was weißt du schon über Struggle
| Что вы знаете о Борьбе
|
| Was weißt du schon über Hustlen
| Что вы знаете о судорогах
|
| Hatte keine Eltern, die ihr Geld in Spielos verprassen
| Не было родителей, которые транжирят свои деньги в игорных залах
|
| Vier Jobs, sechs Menschen essen nur aus einer Hand
| Четыре работы, шесть человек едят из одного источника
|
| Denn ein echter Mann schnorrt nicht seine Kohle bei 'nem Amt
| Потому что настоящий мужчина не клянчит деньги в офисе
|
| Kein Enkeltrickbetrüger, von Freitag bis Freitag
| Нет внука мошенника, с пятницы по пятницу
|
| Schicken Enkel hartverdientes Geld in ihre Heimat
| Отправить внукам с трудом заработанные деньги домой
|
| Meine Sicht der Dinge anders, dennoch liebte ich Musik
| Мой взгляд на вещи был другим, но я по-прежнему любил музыку
|
| Dachte, dass ich Liebe finden werde in der Industrie
| Думал, что найду любовь в индустрии
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Dreizehn Jahre jung
| Тринадцать лет молодой
|
| Hör im Kinderzimmer einsam einen Loop und ich schwebe
| Слушай одинокую петлю в детской комнате и я плыву
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Hip-Hop war mein einziges Ventil
| Хип-хоп был моей единственной отдушиной
|
| Gegen alle meine Wut und die Tränen
| Вопреки всему моему гневу и слезам
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sie wollen alle bloß an mein Talent
| Они все просто хотят моего таланта
|
| Sag ich nein, gibt es blutige Fehden
| Если я скажу нет, будут кровавые распри
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sag meiner Mom, es tut mir leid
| Скажи моей маме, что я сожалею
|
| Denn vielleicht nimmt mir eine Kugel das Leben
| Потому что, может быть, пуля заберет мою жизнь
|
| Jahre später immer mehr bekannt durch meine Raps
| Годы спустя, все больше и больше известен мой рэп
|
| Gib mir zehn Minuten und ich schreib dir einen Text
| Дай мне десять минут, и я напишу тебе
|
| Jeder will etwas von mir, jeder gibt mir ein' Deal
| Все чего-то хотят от меня, все дают мне сделку
|
| In der Hoffnung mich zu drücken, nur damit ich für sie schrieb
| Надеясь сжать меня, чтобы я мог написать для нее
|
| Legenden werden Schüler, Superhelden werden sterblich
| Легенды становятся учениками, супергерои становятся смертными
|
| Ich kenn all ihre Geheimnisse, das macht mich gefährlich
| Я знаю все ее секреты, это делает меня опасным
|
| Also nenn' sie mich Lügner, Heuchler, Verräter
| Поэтому они называют меня лжецом, лицемером, предателем
|
| Opfer meiner Skills, doch sie machen mich zum Täter
| Жертва моих навыков, но они делают меня преступником
|
| Ihre Fans werden zu Hatern, Drohungen komm’n aus allen Ecken
| Ваши поклонники становятся ненавистниками, угрозы исходят со всех сторон
|
| Dabei wollte ich nur rappen, doch verlor dabei mein Lächeln
| Я просто хотел читать рэп, но потерял улыбку в процессе
|
| Denn die Wahrheit ist zu bitter, keiner würde sie mir glauben
| Потому что правда слишком горька, мне никто не поверит
|
| Denn sie ändert die Geschichte für die Hip-Hop-Welt da draußen
| Потому что она меняет историю мира хип-хопа.
|
| Vielleicht eines Tages, wenn ich dieses Game verlass
| Может быть, однажды, когда я покину эту игру
|
| Sag ich die Wahrheit und du siehst dann, wie das Game verblaßt
| Я говорю правду, а потом ты видишь, как игра исчезает.
|
| Bis dahin lass ich eure Kronen, die aus Plastik sind
| А пока я оставлю твои короны, которые пластмассовые
|
| Und sagen, dass mit mein' Charakter irgendwas nicht stimmt
| И сказать, что с моим характером что-то не так
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Dreizehn Jahre jung
| Тринадцать лет молодой
|
| Hör im Kinderzimmer einsam einen Loop und ich schwebe
| Слушай одинокую петлю в детской комнате и я плыву
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Hip-Hop war mein einziges Ventil
| Хип-хоп был моей единственной отдушиной
|
| Gegen alle meine Wut und die Tränen
| Вопреки всему моему гневу и слезам
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sie wollen alle bloß an mein Talent
| Они все просто хотят моего таланта
|
| Sag ich nein, gibt es blutige Fehden
| Если я скажу нет, будут кровавые распри
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sag meiner Mom, es tut mir leid
| Скажи моей маме, что я сожалею
|
| Denn vielleicht nimmt mir eine Kugel das Leben
| Потому что, может быть, пуля заберет мою жизнь
|
| Brachte mich in so viel Schwierigkeiten nur mit einem Reim
| У меня так много проблем только с рифмой
|
| Ich wollte doch nur raus, doch man zog mich wieder rein
| Я просто хотел уйти, но меня втянули обратно
|
| Es gab Anschläge, Angriffe, Attentate
| Были нападения, нападения, убийства
|
| Werden mir zu 'nem Verhängnis, wie 'ne Rattenplage
| Будет для меня роковым, как крысиная чума
|
| Sie wollen, dass ich aufpasse, was ich rappe und mit wem
| Они хотят, чтобы я смотрел, что я читаю и с кем
|
| Ja, so ist die Unterdrücker-Hundesohn-Mentalität
| Да, это угнетающий сукин сын менталитет
|
| Sie wollen dich beleidigen, mies diskreditieren und
| Вас хотят оскорбить, опорочить вас паршиво и
|
| Wenn du dich verteidigst, drohen sie deiner Familie
| Если вы защищаете себя, они угрожают вашей семье
|
| Das Papier wird immer roter, höre kaum noch ein' Beat
| Бумага становится краснее, я едва слышу удар
|
| Verbinde die Musik leider immer mehr mit Krieg
| К сожалению, я все больше связываю музыку с войной.
|
| Was ich aus dem ganzen Herzen liebte, macht mich aggressiv
| То, что я любил всем сердцем, делает меня агрессивным
|
| Sie drängen mich in eine Ecke, bis ich Waffen nehm und schieß
| Они загоняют меня в угол, пока я не возьму оружие и не выстрелю.
|
| Jeder Schritt nach oben distanziert mich mehr von meiner Freude
| Каждый шаг дальше отдаляет меня от моей радости
|
| Die Früchte meiner Arbeit vergiften meine Träume
| Плоды моего труда отравляют мои мечты
|
| Mein Talent war wie ein Segen, als ich anfing
| Мой талант был таким благословением, когда я начал
|
| Aber heute fühlt es sich so an, als ob ich bloß verflucht bin vom Teufel
| Но сегодня мне кажется, что я просто проклят дьяволом
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Dreizehn Jahre jung
| Тринадцать лет молодой
|
| Hör im Kinderzimmer einsam einen Loop und ich schwebe
| Слушай одинокую петлю в детской комнате и я плыву
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Hip-Hop war mein einziges Ventil
| Хип-хоп был моей единственной отдушиной
|
| Gegen alle meine Wut und die Tränen
| Вопреки всему моему гневу и слезам
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sie wollen alle bloß an mein Talent
| Они все просто хотят моего таланта
|
| Sag ich nein, gibt es blutige Fehden
| Если я скажу нет, будут кровавые распри
|
| Das ist der Fluch meines Segens
| Это проклятие моего благословения
|
| Sag meiner Mom, es tut mir leid
| Скажи моей маме, что я сожалею
|
| Denn vielleicht nimmt mir eine Kugel das Leben | Потому что, может быть, пуля заберет мою жизнь |