Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stag , исполнителя - Angelo Branduardi. Дата выпуска: 09.06.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stag , исполнителя - Angelo Branduardi. The Stag(оригинал) |
| «Tell us our good master |
| Why you sit there so quietly |
| And where are the trophies |
| You usually bring home |
| Like the heads of the Bengal tiger |
| That decorate your great hall |
| And the skins of lion and zebra |
| That you’ve laid wall to wall…» |
| «My friends, in the foothills before the rainy season |
| I went out hunting one day all by myself |
| Keeping the wind in my face I crept up |
| To where a herd of deer were grazing |
| When suddenly before me |
| Stood a great horned king of stags |
| And it’s the truth I tell you, believe me |
| As the lord above’s my witness |
| The great beast did not quaver |
| But softly began to speak…» |
| «It's written in the stars, lord |
| Upon this day I die |
| So these my gifts I offer |
| To you this Eastertide: |
| These majestic antlers for you |
| To hang your bows on |
| And these my ears as fine cups |
| For you to toast your ladies |
| Take both my bright eyes |
| For a pair of shining mirrors |
| And all these bristles |
| For brushes to shave your face |
| I pray that you eat my flesh for ten days |
| And from my hide you make a warm coat |
| And as for your strength and courage |
| My liver will serve you well |
| Thus in the stars it’s written, my good sir |
| That the body of this your servant |
| Seven times will be fruitful |
| And seven times be reborn…» |
| «Tell us our good master |
| Why you sit there so quietly |
| And where are all the trophies |
| You usually bring home…» |
Олень(перевод) |
| «Расскажи нам, наш добрый хозяин |
| Почему ты так тихо сидишь |
| А где трофеи |
| Вы обычно приносите домой |
| Как головы бенгальского тигра |
| Это украшает ваш большой зал |
| И шкуры льва и зебры |
| Что вы положили стенку на стенку…» |
| «Друзья мои, в предгорьях перед сезоном дождей |
| Однажды я вышел на охоту один |
| Держа ветер в лице, я подкрался |
| Туда, где паслось стадо оленей |
| Когда вдруг передо мной |
| Стоял большой рогатый король оленей |
| И это правда, что я тебе говорю, поверь мне |
| Как мой свидетель, господин наверху |
| Великий зверь не дрогнул |
| Но тихо стал говорить…» |
| «Это написано в звездах, господин |
| В этот день я умираю |
| Итак, эти мои дары я предлагаю |
| Вам на эту Пасху: |
| Эти величественные рога для вас |
| Чтобы повесить луки |
| И эти мои уши, как прекрасные чаши |
| Чтобы вы подняли тост за своих дам |
| Возьми оба моих ярких глаза |
| За пару сияющих зеркал |
| И все эти щетинки |
| Для щеток, чтобы брить лицо |
| Я молюсь, чтобы ты ел мою плоть в течение десяти дней |
| И из моей шкуры ты делаешь теплое пальто |
| А что касается вашей силы и мужества |
| Моя печень сослужит тебе хорошую службу |
| Так на звездах написано, мой добрый сэр |
| Что тело этого твоего слуги |
| Семь раз будут плодотворными |
| И семь раз возродиться…» |
| «Расскажи нам, наш добрый хозяин |
| Почему ты так тихо сидишь |
| И где все трофеи |
| Вы обычно приносите домой…» |
| Название | Год |
|---|---|
| Alla fiera dell'est | 2011 |
| Il dono del cervo | 2011 |
| La sposa rubata | 1976 |
| La Pulce D'Acqua | 2021 |
| Vanita di Vanita | 2011 |
| La serie dei numeri | 2011 |
| Si puo' fare | 2012 |
| Donna ti voglio cantare | 1978 |
| Il vecchio e la farfalla | 2011 |
| La favola degli aironi | 2011 |
| Highdown Fair | 2011 |
| Sotto il tiglio | 2011 |
| Il poeta di corte | 1976 |
| A la foire de l'Est | 2011 |
| Cogli la prima mela | 2012 |
| Canzone per Sarah | 2011 |
| L'uomo e la nuvola | 2011 |
| Il funerale | 2011 |
| La bella dama senza pietà | 1976 |
| A l'entrada del temps clar | 2011 |