Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highdown Fair , исполнителя - Angelo Branduardi. Дата выпуска: 09.06.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highdown Fair , исполнителя - Angelo Branduardi. Highdown Fair(оригинал) |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came a grey cat and ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| Along came a grey cat and ate up the white mouse |
| My father bought in the market square… |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came a black dog and jumped on the grey cat |
| Who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came on old stick, and beat off the black dog |
| Who jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came a fire and burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came sweet water and put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came a great ox, and drunk all the water |
| Witch put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| Along came a butcher and slaughtered the great ox |
| Which drunk all the water |
| Witch put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| And the Angel of Death came for the butcher |
| Who slaughtered the great ox |
| Which drunk all the water |
| Witch put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
| And last came the Lord, who threw down the Angel |
| Who came for the butcher |
| Who slaughtered the great ox |
| Which drunk all the water |
| Witch put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| And last came the Lord, who threw down the Angel |
| Who came for the butcher |
| Who slaughtered the great ox |
| Which drunk all the water |
| Witch put out the fire |
| Witch burned up the old stick |
| Witch beat off the black dog |
| That jumped on the grey cat who ate up the white mouse |
| My father bought in the market square |
| At Highdown fair for two farthings |
| My father bought me a little white mouse |
Хайд-Даун-ярмарка(перевод) |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришел серый кот и съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| Пришел серый кот и съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади… |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришла черная собака и прыгнула на серую кошку |
| Кто съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришел на старой палке и отбил черную собаку |
| Кто прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришел огонь и сжег старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришла сладкая вода и потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришел большой бык и выпил всю воду |
| Ведьма потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Пришел мясник и зарезал большого быка |
| Который выпил всю воду |
| Ведьма потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| И Ангел Смерти пришел за мясником |
| Кто зарезал большого быка |
| Который выпил всю воду |
| Ведьма потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| И последним пришел Господь, который низверг Ангела |
| Кто пришел за мясником |
| Кто зарезал большого быка |
| Который выпил всю воду |
| Ведьма потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| И последним пришел Господь, который низверг Ангела |
| Кто пришел за мясником |
| Кто зарезал большого быка |
| Который выпил всю воду |
| Ведьма потушила огонь |
| Ведьма сожгла старую палку |
| Ведьма отбила черную собаку |
| Тот прыгнул на серого кота, который съел белую мышь |
| Мой отец купил на рыночной площади |
| На ярмарке в Хайдауне за два фартинга |
| Мой отец купил мне маленькую белую мышь |
| Название | Год |
|---|---|
| Alla fiera dell'est | 2011 |
| Il dono del cervo | 2011 |
| La sposa rubata | 1976 |
| La Pulce D'Acqua | 2021 |
| Vanita di Vanita | 2011 |
| La serie dei numeri | 2011 |
| Si puo' fare | 2012 |
| Donna ti voglio cantare | 1978 |
| Il vecchio e la farfalla | 2011 |
| La favola degli aironi | 2011 |
| Sotto il tiglio | 2011 |
| Il poeta di corte | 1976 |
| A la foire de l'Est | 2011 |
| Cogli la prima mela | 2012 |
| Canzone per Sarah | 2011 |
| L'uomo e la nuvola | 2011 |
| Il funerale | 2011 |
| La bella dama senza pietà | 1976 |
| A l'entrada del temps clar | 2011 |
| Donna mia | 2012 |