| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain la chatte mange la taupe
| Внезапно киска ест родинку
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| Soudain la chatte mange la taupe
| Внезапно киска ест родинку
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain la chienne
| Внезапно женщина-собака
|
| Mord la chatte
| Укусить киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain la trique
| Внезапно дубина
|
| Frappe la chienne
| Ударить самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain la flamme
| Внезапно пламя
|
| Brûle la trique
| Сжечь дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain l’averse
| Внезапно ливень
|
| Ruine la flamme
| Разрушить пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Soudain la bête
| Внезапно зверь
|
| Vient boire l’averse
| Приходите пить ливень
|
| Qui ruinait la flamme
| что погубило пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| Et l'égorgeur frappe
| И головорез наносит удар
|
| Et tue la bête
| И убить зверя
|
| Qui buvait l’averse
| Кто выпил ливень
|
| Qui ruinait la flamme
| что погубило пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| C’est l’ange de la mort
| Это ангел смерти
|
| Qui saigne l'égorgeur
| Кто кровоточит головорез
|
| Qui tuait la bête
| кто убил зверя
|
| Qui buvait l’averse
| Кто выпил ливень
|
| Qui ruinait la flamme
| что погубило пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée
| Маленькая родинка, которую купил мне отец
|
| C’est enfin le Seigneur
| Это, наконец, Господь
|
| Qui emporte l’ange
| кто уносит ангела
|
| Qui saignait l'égorgeur
| Кто кровоточил головореза
|
| Qui tuait la bête
| кто убил зверя
|
| Qui buvait l’averse
| Кто выпил ливень
|
| Qui ruinait la flamme
| что погубило пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| C’est enfin le Seigneur
| Это, наконец, Господь
|
| Qui emporte l’ange
| кто уносит ангела
|
| Qui saignait l'égorgeur
| Кто кровоточил головореза
|
| Qui tuait la bête
| кто убил зверя
|
| Qui buvait l’averse
| Кто выпил ливень
|
| Qui ruinait la flamme
| что погубило пламя
|
| Qui brûlait la trique
| Кто сжигал дубину
|
| Qui frappait la chienne
| Кто ударил самку собаки
|
| Qui mordait la chatte
| Кто укусил киску
|
| Qui mangeait la taupe
| Кто съел моль
|
| Qu'à la foire mon père m’avait achetée
| Что на ярмарке мой отец купил мне
|
| A la foire de l’est pour deux pommes
| На восточной ярмарке за два яблока
|
| Une petite taupe mon père m’avait achetée | Маленькая родинка, которую купил мне отец |