Перевод текста песни Hříšná těla, křídla motýlí - Aneta Langerova, Oskar Petr

Hříšná těla, křídla motýlí - Aneta Langerova, Oskar Petr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hříšná těla, křídla motýlí, исполнителя - Aneta Langerova. Песня из альбома Pár Míst..., в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2018
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Hříšná těla, křídla motýlí

(оригинал)
Jednou už tě málem měla
A už zase by tě chtěla
Hříšná těla, křídla motýlí
Krev stéká po růži
Cos na zeď věšel
Průvan sfouk a život nešel
Potrhaná křídla motýlí
Vyhni se botám, který vůní šlapou
Drtí řádky psané
Zappou-hou jen skývu málem zlatou
Prodají tě do výkladních skříní
Výstavních síní
A každej zvlášť do kapsy svý
Jeepem si pádí
Jednou už tě málem měla
Za duši tě podržela
Hříšná těla, křídla motýlí
Navrať se skálou, kterou’s z cesty sešel
Otoč kamenem, kde’s vešel
Napni slunci křídla motýlí
Vyhni se botám, který vůní šlapou
Sladké písně psané
Zappou-hou jen skývu málem zlatou
Prodají tě do výkladních skříní
Výstavních síní
A každej zvlásť do kapsy svý
Jeepem si pádí
Až vyroste strom
A udeří do něj blesk a hrom
Hmmm, noc se válí
Až vyroste strom
A udeří do něj blesk a hrom
Narovná, rozdělí, podělí
Poskládáš úterý ke kusům nedělí a půjdeš dál…
Vzpomeň si na svět
Kdy pro kousek těla
Zázraky jsi neviděla
Neměla jsi křídla motýlí
(Sólo hlas a nástroj)
V roklině pod skálou zjevení
Údolí rozšklebené napětím, otevřené spojením
Jeleni obtěžkáni vábením
Vrhají se bezhlavě do hloubi země

Грешное тело, крылья бабочки

(перевод)
Однажды она почти заполучила тебя
И она снова хотела бы тебя
Грешные тела, крылья бабочки
Кровь стекает по розе
Что ты повесил на стену
Подул ветерок и жизнь не пошла
Порванные крылья бабочки
Избегайте обуви, которая наступает на запах
Разбитые строки написаны
Zappou-hou просто почти золотой
Тебя продадут в витрины
Выставочные залы
И каждый отдельно в свой карман
Джип борется
Однажды она почти заполучила тебя
Она держала тебя за свою душу
Грешные тела, крылья бабочки
Вернись к скале, которую он сбил с дороги
Поверните камень, где он вошел
Растяни солнце крыльями бабочки
Избегайте обуви, которая наступает на запах
Сладкие песни написаны
Zappou-hou просто почти золотой
Тебя продадут в витрины
Выставочные залы
И каждый в своем кармане
Джип борется
Когда дерево растет
И молния и гром поразят его
Хм, ночь катится
Когда дерево растет
И молния и гром поразят его
Выпрямляет, делит, делит
Вы переносите вторник на воскресенье и двигаетесь дальше…
Помните мир
Когда за кусок тела
Вы не видели чудес
У тебя не было крыльев бабочки
(Сольный голос и инструмент)
В ущелье под скалой откровения
Долина, обезображенная напряжением, открытая для связи
Олень, обремененный приманкой
Они ныряют с головой в глубины земли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Svatá Kordula 2014
Tragédie u nás na vsi 2014
Thank U 2005
Na Radosti 2014
Divoká hejna 2014
Dívka 2014
Skvělej nápad 2024
Slova z hor 2014
Panna 2014
Vysoké napětí 2024
Baroko ft. Ivan Tasler, Richard Muller, Aneta Langerova 2012
Větrné mlýny 2020
Netopýr 2020
Sama 2020
Dvě slunce 2020
Na horách sněží 2020
Lehkost 2014
Maják 2014
Podzim 2007
Tráva 2014

Тексты песен исполнителя: Aneta Langerova