Перевод текста песни Sama - Aneta Langerova

Sama - Aneta Langerova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sama , исполнителя -Aneta Langerova
Песня из альбома: Dvě slunce
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2020
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Art Shock

Выберите на какой язык перевести:

Sama (оригинал)Sama (перевод)
Už slyším tvůj zrychlený dech, to když stoupáš vzhůru po schodech a také vidím Я уже слышу твое учащенное дыхание, когда ты поднимаешься по лестнице, а также вижу
zdánlivě opatrný krok, to když zrychluješ od nepaměti všech dob, вроде бы осторожный шаг, что когда разгонишься с незапамятных времен,
věcí a událostí chod вещи и события идут
Znám tvůj pošetilý let, co si sebou rád bere všechnu zpět, jen cítím sladký Я знаю твое глупое бегство, которое любит все возвращать, мне просто приятно
vánek na zádech a chci být sama, už chci být sama ветерок в спину и я хочу побыть один, уже хочу побыть один
Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím, Встань за океан слов, за край тектонических поверхностей, время - это пространство внутри нас, я знаю
že i malé bouře jsou ve sklenicích vody vřou zítra tě potká znovu poprvé что даже небольшие бури в стаканах кипятка завтра он встретит тебя снова в первый раз
Stojím na rozhraní dvou cest, oheň se budí v zrcadle prázdných gest, Я стою на перекрестке двух путей, в зеркале пустых жестов просыпается огонь,
a moje mysl ta teď hledá cestu ven, na další rána se mnou klidně zapomeň vždyť и мой разум сейчас ищет выход, забудь о завтрашнем утре со мной
víš, byl to je jen hloupý sen знаешь, это был просто глупый сон
Vím, jak chutná čirý led, co si sedá rád často na tvých rtech, jen cítím sladký Я знаю, какой вкус у чистого льда, что часто сидит на твоих губах, мне просто сладко
vánek na zádech a chci být sama, už chci být sama ветерок в спину и я хочу побыть один, уже хочу побыть один
Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím, Встань за океан слов, за край тектонических поверхностей, время - это пространство внутри нас, я знаю
že i malé bouře jsou, ve sklenících vody vřou zítra tě potká znovu poprvé что даже бури маленькие, в теплицах вода кипит, завтра встретимся снова в первый раз
Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím, Встань за океан слов, за край тектонических поверхностей, время - это пространство внутри нас, я знаю
že i malé bouře jsou, ve sklenících vody vřou zítra tě potká что даже небольшие бури бывают, в теплицах кипит вода завтра встретит тебя
Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím, Встань за океан слов, за край тектонических поверхностей, время - это пространство внутри нас, я знаю
že i male bouře jsou, ve sklenicích vody vřou zítra tě potká что даже небольшие бури бывают, в стаканах кипятка завтра тебя встретит
Stůj za oceánem slov za hranou tektonických ploch čas to je prostor v nás vím, Встань за океан слов, за край тектонических поверхностей, время - это пространство внутри нас, я знаю
že i malé bouře jsou, ve sklenicích vody vřou zítra tě potkáчто даже небольшие бури бывают, в стаканах кипятка завтра тебя встретит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: