| Jsem jako tráva zvyklá růst, v noci bledé.
| Я как трава, когда-то росшая, бледная по ночам.
|
| Kořínky protíná hliněné nebe.
| Корни пересекают глиняное небо.
|
| chladivý déšť padá.
| идет холодный дождь.
|
| bouře zní a chvátá.
| буря звучит и спешит.
|
| krajina vzdálená.
| удаленный пейзаж.
|
| Stále voní a sílu má, voní a sílu má.
| Он по-прежнему пахнет и имеет силу, он пахнет и имеет силу.
|
| Znám křídla vran,
| Я знаю крылья ворон,
|
| v jejich stínu spávám.
| Я сплю в их тени.
|
| Mé bílé tělo, oči tvé spatřit nemohou.
| Мое белое тело, твои глаза не видят.
|
| Teď mým novým domovem je
| Теперь мой новый дом
|
| vřes, mech a tráva.
| вереск, мох и трава.
|
| Budu tam, kde modré chrpy vykvetou.
| Я буду там, где цветут синие васильки.
|
| Nade mnou svítá horizont, barvu mění
| Горизонт надо мной сияет, он меняет цвет
|
| Paprsků se dotýkám, hřejí kameny v mých dlaních
| Я касаюсь лучей, камни в ладонях согревают
|
| Doznívají zvony, ale duše má je mladá.
| Звонят колокола, но душа моя молода.
|
| Ze spánku se budí a vstává.
| Он просыпается ото сна и встает.
|
| krajina vzdálená.
| удаленный пейзаж.
|
| stále voní a sílu má. | он все еще пахнет и имеет силу. |
| voní a sílu má
| он пахнет и имеет силу
|
| Znám křídla vran
| Я знаю крылья вороны
|
| v jejich stínu spávám.
| Я сплю в их тени.
|
| Mé bílé tělo, oči tvé spatřit nemohou.
| Мое белое тело, твои глаза не видят.
|
| Teď mým novým domovem je
| Теперь мой новый дом
|
| vřes, mech a tráva.
| вереск, мох и трава.
|
| budu tam, kde modré chrpy vykvetou. | Я буду там, где цветут синие васильки. |