| Panna (оригинал) | Сливки (перевод) |
|---|---|
| Vyprávěj mi naposled | Скажи мне в последний раз |
| O prvních dnech | О первых днях |
| Ať se mi zdá | Дайте-ка подумать |
| Z posledních sil dojmu se | Из последних сил впечатления |
| Nad příběhem | Над историей |
| O vlaštovkách | О ласточках |
| Na křídlech z papíru | На бумажных крыльях |
| Odnes mě tam | Возьми меня туда |
| Kde dobře bývalo nám | Где это было для нас |
| Z fotek nás dvou na klavíru | Из фотографий мы вдвоем на пианино |
| Z těch pár let | Из тех нескольких лет |
| Zbyde mi jen starý rám | Все, что у меня осталось, это старая рамка |
| A ten si na hřebík pověsím | И я повешу его на гвоздь |
| Těžknou tvoje slova | Твои слова трудны |
| Z listu, který vzplanul | Из листа, который загорелся |
| Na naší posteli | На нашей кровати |
| Zítřek prosím zpomal | Пожалуйста, помедленнее завтра |
| Mincí házíš pannu | Вы бросаете девственницу с монетами |
| A ta nás rozdělí | И она разделит нас |
| Neztrácej už se mnou čas | Не тратьте больше время на меня |
| Do kufrů sbal | Он упаковал свои чемоданы |
| To všechno, co zbylo z nás | Все, что осталось от нас |
| Lacinou růž, falešný žal | Дешевый розовый, ложное горе |
| Zbyde jen dům | Все, что осталось, это дом |
| Smuteční mauzoleum | Похоронный мавзолей |
| Vlaštovky odlétaj, tak čau | Ласточки взлетают, так что пока |
| Těžknou tvoje slova | Твои слова трудны |
| Z listu, který vzplanul | Из листа, который загорелся |
| Na naší posteli | На нашей кровати |
| Zítřek prosím zpomal | Пожалуйста, помедленнее завтра |
| Mincí házíš pannu | Вы бросаете девственницу с монетами |
| A ta nás rozdělí | И она разделит нас |
