| Приходите все вы, знаменитые парни, которые услышат о прекрасной молодой девушке
|
| И она вышла в летний день, чтобы посмотреть на парад солдат
|
| Они маршируют так смело и выглядят такими веселыми
|
| Цвета прекрасны, и группы играли
|
| И это заставило юную Мэри сказать
|
| «Я женюсь на тебе, мой бравый солдат»
|
| Она смотрела на солдат на параде, и когда они стояли на досуге
|
| И Мария сказала себе: «Наконец-то я нашла свое сокровище
|
| Но о, как жестоки должны быть мои родители
|
| Чтобы изгнать мою настоящую любовь от меня
|
| Что ж, я оставлю их всех и пойду с тобой
|
| Я смелый и неустрашимый солдат"
|
| «О, Мэри, дорогая, любовь твоих родителей, я молюсь, не будь непослушной
|
| Ибо, когда вы находитесь в чужой стране, поверьте, вы наверняка сожалеете об этом
|
| Возможно, в бою я мог бы пасть
|
| От выстрела разгневанного пушечного ядра
|
| И ты так далеко от зала своего папы
|
| Посоветуйтесь с храбрым солдатом».
|
| «О, у меня есть пятьдесят гиней чистым золотом, а также очаг, который горит
|
| И я бы оставил их всех и пошел бы с тобой, мой смелый неустрашимый солдат
|
| Так что не говори нет, но отпусти меня
|
| И я столкнусь с дерзким врагом
|
| И мы будем маршировать вместе туда и сюда
|
| И я выйду за тебя замуж, мой доблестный солдат"
|
| И когда он увидел ее верность и искреннюю Мэри
|
| Он сказал: «Дорогая, мы поженимся, и ничто, кроме смерти, не разлучит нас.
|
| И когда мы в чужой стране
|
| Я буду охранять тебя, дорогая, правой рукой
|
| И надеется, что Бог может стать другом
|
| С Марией и ее доблестным солдатом" |