| Come all you loyal heroes and listen on to me
| Приходите все вы, верные герои, и послушайте меня.
|
| Don’t hire with any master 'till you know what your work will be
| Не нанимайте ни одного мастера, пока не узнаете, в чем будет заключаться ваша работа.
|
| For he will rise you early from the clear day light till the dawn
| Ибо он поднимет тебя рано от ясного дневного света до рассвета
|
| And you never will be able for to plough the rocks of Bawn
| И ты никогда не сможешь бороздить скалы Бауна
|
| Rise up gallant Sweeney and get your horses hay
| Встань, галантный Суини, и возьми сено для своих лошадей.
|
| And give them a good feen of oats before they start the away
| И дайте им хорошую плату овса, прежде чем они начнут прочь
|
| Don’t feed them on soft turnip sprigs that grow on your green land
| Не кормите их мягкими веточками репы, которые растут на вашей зеленой земле.
|
| Or they never will be able for to plough the rocks of Bawn
| Или они никогда не смогут вспахать скалы Бауна
|
| My curse upon you Sweeney you have me nearly robbed
| Мое проклятие на тебе, Суини, ты меня чуть не ограбил
|
| You’re sitting by the fireside now your feet upon the hob
| Ты сидишь у камина, теперь твои ноги на плите
|
| You’re sitting by the fireside from the clear daylight 'till the dawn
| Ты сидишь у камина от ясного дня до рассвета
|
| And you never will be able now to plough the rocks of Bawn
| И теперь ты никогда не сможешь бороздить скалы Бауна
|
| I wish the Queen of England would send for me in time
| Я хочу, чтобы королева Англии послала за мной вовремя
|
| And place me in some regiment all in my youth of prime
| И поместите меня в какой-нибудь полк в моей юности
|
| I’d fight for Ireland’s glory from the clear daylight 'till the dawn
| Я буду сражаться за славу Ирландии от ясного дня до рассвета
|
| And I would never return again to plough the rocks of Bawn | И я никогда больше не вернусь, чтобы бороздить скалы Бауна |