| Abends um acht kam sein Anruf. | Его звонок раздался в восемь вечера. |
| Corinna war grad' nicht da.
| Коринны в данный момент не было.
|
| Jedoch er kannte mich ja als ihre Freundin.
| Однако он узнал во мне ее друга.
|
| Heut' noch hoer' ich seine Stimme. | Сегодня я все еще слышу его голос. |
| — Er sagte: «Ich komm' zurueck.
| — Он сказал: «Я вернусь.
|
| Die Arbeit hier bringt kein Glueck, weil ich allein bin.
| Работа здесь не приносит счастья, потому что я одна.
|
| Ich freute mich fuer Corinna, da sie ihn wiederseh’n kann.
| Я был рад за Коринну, потому что она снова может его увидеть.
|
| Sie hat so lange gewartet darauf.
| Она так долго этого ждала.
|
| Er sagte: «Ich fahr' zu ihr durch die Nacht.
| Он сказал: «Я поеду к ней всю ночь.
|
| Und bis der Morgen erwacht, pa' bitte gut auf sie auf !»
| И пока не проснется утро, пожалуйста, позаботься о ней!»
|
| «Wenn Corinna weint, sag' ihr, da ich sie liebe.
| «Если Коринна заплачет, скажи ей, что я люблю ее.
|
| Ich denke immer nur an sie.
| Я всегда думаю только о ней.
|
| Wenn Corinna weint, sag' ihr, wir seh’n uns wieder,
| Когда Коринна заплачет, скажи ей, что мы снова увидимся
|
| Denn Traeume sterben nie.»
| Потому что мечты никогда не умирают».
|
| Am naechsten Morgen um sieben — Corinna sagte zu mir:
| На следующее утро в семь — Коринна сказала мне:
|
| «Warum ist er noch nicht hier? | «Почему он еще не здесь? |
| Was ist geschehen ?»
| Что случилось ?"
|
| Sie hatte gar nicht geschlafen. | Она вообще не спала. |
| Sie hat gewartet auf ihn.
| Она ждала его.
|
| Stunde um Stunde verging, was war geschehen?
| Прошел час за часом, что случилось?
|
| Spaeter las man in der Zeitung, da er auf nassem Asphalt
| Позже вы прочтете в газете, что он был на мокром асфальте
|
| Zu schnell fuhr und die Kontrolle verlor.
| Ехал слишком быстро и потерял управление.
|
| Als sie ihn fanden, war es schon zu spaet.
| Когда его нашли, было уже поздно.
|
| Jedoch ein Leben lang klingt mir seine Stimme im Ohr:
| Однако его голос звучал у меня в ушах всю оставшуюся жизнь:
|
| «Wenn Corinna weint, sag' ihr, da ich sie liebe.
| «Если Коринна заплачет, скажи ей, что я люблю ее.
|
| Ich denke immer nur an sie.
| Я всегда думаю только о ней.
|
| Wenn Corinna weint, sag' ihr, wir seh’n uns wieder,
| Когда Коринна заплачет, скажи ей, что мы снова увидимся
|
| Denn Traeume sterben nie.»
| Потому что мечты никогда не умирают».
|
| «Wenn Corinna weint, sag' ihr, da ich sie liebe.
| «Если Коринна заплачет, скажи ей, что я люблю ее.
|
| Ich denke immer nur an sie.
| Я всегда думаю только о ней.
|
| Wenn Corinna weint, sag' ihr, wir seh’n uns wieder,
| Когда Коринна заплачет, скажи ей, что мы снова увидимся
|
| Denn Traeume sterben nie.» | Потому что мечты никогда не умирают». |