Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Herz für Kinder , исполнителя - Andrea Jürgens. Песня из альбома Momente, в жанре ПопДата выпуска: 20.12.2007
Лейбл звукозаписи: White
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Herz für Kinder , исполнителя - Andrea Jürgens. Песня из альбома Momente, в жанре ПопEin Herz für Kinder(оригинал) |
| ein bißchen Liebe |
| denn die brauchen wir |
| dann würde sicher nicht so viel passieren |
| und alle Kinder danken euch dafür |
| ein Herz für Kinder |
| ja das brauchen wir. |
| Da sitzt du im Auto und fährst so dahin |
| doch dann mit einemmal |
| schaust du wie gebannt auf die Straße vor dir. |
| Oh Schreck |
| da rollt ein Ball |
| du trittst auf die Bremse |
| denn dir fällt vielleicht dein eigenes Kind gleich ein. |
| Ein Junge bedankt sich |
| du lächeslst ihm zu so könnte es immer sein. |
| Ein Herz für Kinder sollten alle haben |
| ein bißchen Liebe |
| denn die brauchen wir |
| dann würde sicher nicht so viel passieren |
| und alle Kinder danken euch dafür |
| ein Herz für Kinder |
| ja das brauchen wir. |
| Es bimmelt im Flur |
| denn die Schule ist aus |
| jetzt aber nichts wie raus. |
| Da gehen und drängeln und fahren wir los |
| bei Sturm und Sonnenschein |
| dann kreuzt unser Schulweg die Straße auch mal |
| wo keine Ampel steht |
| drum halt bitte an denn du siehst |
| daß ein Kind am Zebrastreifen steht. |
| Ein Herz für Kinder sollten alle haben |
| ein bißchen Liebe |
| denn die brauchen wir |
| dann würde sicher nicht so viel passieren |
| und alle Kinder danken euch dafür |
| ein Herz für Kinder |
| ja das brauchen wir. |
Сердце для детей(перевод) |
| немного любви |
| потому что они нам нужны |
| тогда уж точно не так много бы случилось |
| и все дети спасибо тебе за это |
| сердце для детей |
| да, нам это нужно |
| Вот ты садишься в машину и едешь туда |
| но потом вдруг |
| Вы смотрите завороженно на улицу перед вами. |
| О страшно |
| мяч катится |
| ты нажимаешь на тормоза |
| потому что вы могли бы сразу подумать о своем собственном ребенке. |
| Мальчик говорит спасибо |
| ты улыбаешься ему, так всегда может быть. |
| У каждого должно быть сердце для детей |
| немного любви |
| потому что они нам нужны |
| тогда уж точно не так много бы случилось |
| и все дети спасибо тебе за это |
| сердце для детей |
| да, нам это нужно |
| Он звенит в коридоре |
| потому что школа закончилась |
| но давайте выйдем сейчас. |
| Там мы идем и толкаем и уезжаем |
| в шторм и солнце |
| то наш путь в школу иногда пересекает улицу |
| где нет светофора |
| поэтому, пожалуйста, остановитесь, потому что вы видите |
| что ребенок стоит на пешеходном переходе. |
| У каждого должно быть сердце для детей |
| немного любви |
| потому что они нам нужны |
| тогда уж точно не так много бы случилось |
| и все дети спасибо тебе за это |
| сердце для детей |
| да, нам это нужно |
| Название | Год |
|---|---|
| Du hast mich belogen | 2016 |
| Puerto Rico | 1982 |
| Wir tanzen Lambada | 2013 |
| Amore, Amore | 2007 |
| Aba Heidschi Bumbeidschi | 2016 |
| Ich zeige Dir mein Paradies | 2007 |
| Wenn Corinna weint | 2016 |
| Japanese Boy | 2016 |
| Eleni hieß das Mädchen | 2016 |
| Mama Lorraine | 2016 |
| Aber am Sonntag | 1980 |
| Shy Shy Sugarman | 2013 |
| Tina ist weg | 2013 |
| Der Sommer geht | 1993 |
| Liebe | 1991 |
| Und dabei liebe ich euch beide | 2017 |
| Eine Rose für Dich | 2013 |
| Amore Amore | 2017 |
| Ich hab' Dir nie den Himmel versprochen | 2017 |
| Vaya Con Dios | 1990 |