| Liebe (оригинал) | Любовь (перевод) |
|---|---|
| Liebe ist wie wie ein schöner Frühlingstag im Mai für uns zwei. | Любовь для нас двоих подобна прекрасному весеннему майскому дню. |
| Liebe heißt Wege zu sehn | Любовь означает видеть пути |
| die in das Land der tausend Träume gehn. | которые отправляются в страну тысячи снов. |
| Wer liebt so wie ich | Кто любит, как я |
| spürt das Glück der ganzen Welt in sich. | чувствует счастье всего мира. |
| Liebe heißt weinen | любить значит плакать |
| lachen | смех |
| auseinander gehn | расходиться |
| sich verstehn. | ладить. |
| Liebe im Fieber der Nacht | Любовь в лихорадке ночи |
| die uns beide leidenschaftlich macht. | что делает нас обоих страстными. |
| Wer liebt so wie ich | Кто любит, как я |
| spürt das Glück der ganzen Welt in sich. | чувствует счастье всего мира. |
| Liebe macht traurig | любовь делает тебя грустным |
| einsam | Одинокий |
| dankbar und verrückt vor Glück. | благодарны и обезумели от счастья. |
| Liebe und geborgen zu sein | Любить и быть в безопасности |
| gibt mir in kalten Nächten Sonnenschein. | дарит мне солнечный свет холодными ночами. |
| Wer liebt so wie ich | Кто любит, как я |
| spürt das Glück der ganzen Welt in sich. | чувствует счастье всего мира. |
| Wer liebt so wie ich | Кто любит, как я |
| spürt das Glück der ganzen Welt in sich. | чувствует счастье всего мира. |
| Nur wer liebt so wie ich | Только кто любит, как я |
| spürt das Glück der ganzen Welt in sich. | чувствует счастье всего мира. |
