| Eine Rose für Dich (оригинал) | Eine Rose für Dich (перевод) |
|---|---|
| Ich würd sagen: Mama | я бы сказала мама |
| Laß das Arbeiten sein | Прекрати работать |
| Denn du sollst dich nicht mehr abmühen | Потому что ты больше не должен бороться |
| Leider geht das noch nicht | К сожалению, это пока невозможно |
| Doch ich hab was für dich | Но у меня есть кое-что для тебя |
| Schau mal | глянь |
| Was ich dir bring ! | Что я вам несу! |
| Eine Rose für dich | Роза для тебя |
| Und ein Lied | И песня |
| Das ich sing | что я пою |
| Und ich sag dir: Ich hab dich lieb | И я говорю тебе: я люблю тебя |
| Eine Rose für dich | Роза для тебя |
| Und dazu «dankeschön» | И благодарю вас" |
| Du bist die beste | Ты самая лучшая |
| Die es für mich gibt | которые существуют для меня |
| Ach | Ой |
| Wie wäre das schön | как бы это было хорошо |
| Ist die Schule vorbei | Школа закончилась? |
| Hilfst du mir bei den Hausaufgaben | Поможешь мне с домашним заданием? |
| Dann hast du für mich Zeit | Тогда у тебя есть время для меня |
| Denn das geht eins | Потому что это одно |
| Zwei | Два |
| Drei | Три |
| Und wir speieln in uns’rem Garten | И мы играем в нашем саду |
| Leider geht das noch nicht | К сожалению, это пока невозможно |
| Doch ich hab was für dich | Но у меня есть кое-что для тебя |
| Schau mal | глянь |
| Was ich dir bring ! | Что я вам несу! |
| Eine Rose für dich | Роза для тебя |
| Und ein Lied | И песня |
| Das ich sing | что я пою |
| Und ich sag dir: Ich hab dich lieb | И я говорю тебе: я люблю тебя |
| Eine Rose für dich | Роза для тебя |
| Und dazu «dankeschön» | И благодарю вас" |
| Du bist die beste | Ты самая лучшая |
| Die es für mich gibt | которые существуют для меня |
| Eine Rose schenk ich dir | я подарю тебе розу |
| Und dieses Lied | И эта песня |
