| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Valiant knights laying still on the floor | Отважные рыцари лежат бездвижно на полу, |
| This is how this tragic story goes | Так продолжается эта трагичная история. |
| Bravery sometimes is not enough | Порой храбрости бывает недостаточно, |
| When you're faced with darkness itself | Если ты сталкиваешься с самой Тьмой. |
| - | - |
| In the end Sendor couldn't be stopped | В итоге Сендор не был остановлен, |
| Now his plan is complete | И его замысел теперь осуществлен полностью. |
| He can bring back on his own | Он сможет вернуть сам |
| The sweet treasure he's lost | То дорогое сокровище, что потерял, |
| For a father's love can go | Ибо отцовская любовь может преодолеть |
| All the way | Все преграды. |
| - | - |
| The evil wizard puts a spell on Dorus | Злой колдун накладывает на Доруса чары, |
| But his soul won't come back | Но его душа не вернется. |
| - | - |
| [Sendor:] | [Сендор:] |
| Silence reigns in the ghostly halls | Царит тишина в призрачных пустых залах, |
| Even the owls speak no more | Даже совы замолкли. |
| All is calm and the feel is surreal | Везде покой, чувство нереальности, |
| But inside I have a restless heart | Но мое сердце не на месте. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| In the end Sendor couldn't be stopped | В итоге Сендор не был остановлен, |
| Now his plan is complete | И его замысел теперь осуществлен полностью. |
| He can bring back on his own | Он сможет вернуть сам |
| The sweet treasure he's lost | То дорогое сокровище, что потерял, |
| For a father's love can go | Ибо отцовская любовь может преодолеть |
| All the way | Все преграды. |
| - | - |
| The evil wizard puts a spell on Dorus | Злой колдун накладывает на Доруса чары, |
| But his soul won't come back | Но его душа не вернется. |
| The evil wizard tries all over again | Злой колдун пробует снова и снова, |
| But his soul won't come back | Но его душа не вернется. |
| - | - |
| Anger and pain | Гнев и боль |
| Drove him insane | Свели его с ума, |
| He will kill the defenceless kings | Он убьет беззащитных королей. |
| But as he goes for them | Но лишь он собирается подойти к ним, |
| A windowpane breaks | Разбивается оконное стекло, |
| He turns around and Daltor is there! | Он оборачивается, и вот Далтор уже перед ним! |
| - | - |
| [Daltor:] | [Далтор:] |
| You see I'm here | Как видишь, я здесь. |
| Your magic tricks are | Твои магические штучки – |
| Nothing compared | Ничто по сравнению |
| To my dexterity in the art of training dragons like this one | С моими умениями в искусстве приручения драконов — таких, как этот. |
| You see I'm here | Как видишь, я здесь. |
| The game is over | Игра окончена. |
| You will regret | Ты пожалеешь, |
| You will repent even thinking of stealing that cursed crystal sword | Ты будешь раскаиваться за одну саму мысль о краже этого проклятого хрустального меча! |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Daltor's shaken | Далтор потрясен |
| By what he sees before him | Тем, что видит перед собой. |
| Tired of fighting | Он устал от боя, |
| But now he's ready once again | Но теперь он готов вновь. |
| - | - |
| [Daltor:] | [Далтор:] |
| Look what you've done | Смотри, что ты наделал! |
| These people are good | Это хорошие люди, |
| They don't deserve to die this way | Они не заслуживают такой смерти – |
| From the hand of a miserable filthy coward man | От рук презренного грязного труса! |
| Look what you've done | Смотри, что ты наделал! |
| You crazy monster | Сумасшедшее чудовище! |
| How could you be so cruel and cold | Как ты можешь быть таким жестоким и хладнокровным, |
| To hurt so bad a lady so fair and fragile | Как ты можешь так тяжело ранить девушку, что так прекрасна и хрупка?! |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Daltor's shaken | Далтор потрясен |
| By what he sees before him | Тем, что видит перед собой. |
| Tired of fighting | Он устал от боя, |
| But now he's ready once again | Но теперь он вновь готов |
| To start another round | Начать еще один раунд. |
| - | - |
| [Sendor:] | [Сендор:] |
| Alright now I've had enough | Ладно, с меня довольно. |
| I see you seem to know it all | Я вижу, что ты, похоже, знаешь все. |
| If you don't mind we could draw our swords | Если ты не против, мы можем обнажить мечи |
| And solve this thing as men! | И разобраться, как мужчины! |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| When all hope seemed to be gone | Когда казалось, что надежды уже нет, |
| A light came through the dark. | Из темноты пришел луч света - |
| Daltor on the back of the guardian dragon | Далтор прилетел верхом на драконе-страже, |
| Broke through the windows of the castle landing behind Sendor. | Разбив окно замка, приземлившись за спиной Сендора. |
| Seeing the kings and Dorus lying unconcious on the ground | Увидев королей и Доруса, лежащих на полу без сознания, |
| He took back his Silver Sword. | Он берет в руки свой Серебряный Меч. |
| Sendor's look is full of hatred and pain, | Взгляд Сендора полон ненависти и боли, |
| The magic sword has made him furious. | Магический меч наполняет его яростью, |
| Along an intense battle is about to begin... | И яростная схватка сейчас начнется... |
| - | - |
| [Daltor:] | [Далтор:] |
| Raise the sword! | Подними меч! |
| For the glory and peace, let the fight begin! | Ради славы и ради мира — да начнется битва! |