| [The Supreme:] | [Верховный:] |
| My beloved precious children | Мои дорогие, любимые дети, |
| I have gathered you today | Я собрал вас сегодня рядом с собой, |
| For a change is coming to pass | Так как грядут перемены, |
| And it's gonna be ok | И все будет так, как оно и должно быть. |
| I've been searching for the answer | Я искал ответы, |
| I lost faith along the way | Я терял свою веру, |
| But I always had the Aureum | Но со мной всегда был Ауреум, |
| To remind me not to sway | Напоминавший мне, что я не должен падать духом. |
| - | - |
| I prepared you for the road ahead | Я подготовил вас к будущему пути |
| And I taught you how to seek the truth | И научил тому, как искать истину. |
| Let the crystal lead your every move | Пусть Кристалл ведет вас на каждом вашем шагу, |
| I've been doing it so long, now it's your turn | Я делал это так долго, и теперь наступил ваш черед. |
| - | - |
| I received it from my father | Я получил его от своего отца |
| In its box of opaline | В этой шкатулке из опалинового стекла. |
| I see how your spirit shines bright | Я вижу, как ярко светится твоя душа, |
| Now the Aureum's yours Eirene | И теперь, Айрин, Ауреум твой. |
| My dear son please don't be angry | Мой дорогой сын, прошу тебя, не поддавайся гневу, |
| Win your battle from within | Одержи верх в своей внутренней борьбе, |
| In your heart there's light and darkness | В твоем сердце есть и свет, и тьма, |
| And you're standing in between | И ты стоишь посередине между ними. |
| - | - |
| I prepared you for the road ahead | Я подготовил вас к будущей стезе |
| And I taught you how to seek the truth | И научил тому, как искать истину. |
| Let the crystal lead your every move | Пусть Кристалл ведет вас на каждом вашем шагу, |
| I've been doing it so long, now it's your turn | Я делал это так долго, и теперь наступил ваш черед. |
| - | - |
| Now, my flesh and blood, | И теперь, моя плоть и кровь, |
| I consign the world to your hands | Я вверяю этот мир в ваши руки. |
| This is the White Stars' design, | Таков замысел Белых Звезд, |
| This is our duty divine | Таков наш священный долг, |
| This sacred mission is the meaning of our lives | Эта святая миссия — смысл нашего существования. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| La viltà domina, la vanità semina | Возобладавшая трусость, семена тщеславия, |
| L'oscurità germina, la sacertà punirà | Прорастающая тьма, карающая святость. |
| L'empietà domina, la vanità semina | Возобладавшая скверна, семена тщеславия, |
| L'oscurità germina, la notte vincerà | Прорастающая тьма, победа ночи. |
| - | - |
| [The Supreme: 2x] | [Верховный: 2x] |
| Now, my flesh and blood, | И теперь, моя плоть и кровь, |
| I consign the world to your hands | Я вверяю этот мир в ваши руки. |
| This is the White Stars' design | Таков замысел Белых Звезд, |
| This is our duty divine | Таков наш священный долг, |
| This sacred mission is the meaning of our lives | Эта святая миссия — смысл нашего существования. |
| - | - |